Salmos 94
Ya ehel apu Dios (IFY) vs ARC
1 Apu Dios e kamengastigu, peang-ang mu hu bunget muddan tuun lawah daka pehpehding.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Hi-gam hu kamenuwet ni katuutuu. Et humman hu, inah ka et idwat mu hu lebbeng tun kastiguddan kamampahhiyya.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 — ausente —
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 — ausente —
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Nemahhig ni daka panligligat ida tutu-um ni kamengu-unnud ni hi-gam e Apu Dios.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Daka pampateyadda nangkebalu, yadda nangkepu-hig, niyadda nalpud edum ni bebley ni nekibebley ni hi-gami.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Kanday “Eleg damengu han-ang-ang niya eleg hengngudan Apu Dios, e kadeyyawaddan helag Jacob, hu tayu kapehpehding.”
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Kaegieigi, kele endin hekey hu nemnem yu? Pigantu kenemneman yu?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Kaw dammutun hi Apu Dios e nengapyan mata niya tangila ey eleg tu han-ang-ang niya eleg tu handengel?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Hi-gatu hu kamengastigun katuutuu niya inamta tun emin, ey kele kanyuy eleg dakeyu kastigua, niya kele kanyu ni-nganguy eleg tu amta hu yuka pehpehding?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Tep ya kakulugan tu ey inamta tu hu wadad nemnem ni tuu niya inamta tu e endi silbin wadad nemnem da.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Apu, um-amleng ida muka pengituttudduin tugun mu.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 Mudda kaellubyagad nemahhig ni ligat da ingganah alin kedettengan ni kekastiguan idan tutu-un lawah daka pehpehding.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Hi Apu Dios ey eleg tudda ippayyag hu tutu-u tu.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Et humman hu, peang-ang tulli hu limpiyuh ni panhuwet, et humman ali u-unnuden idan tuun kakkayyaggud hu elaw da.
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Hipa hu neminhed ni mengi-ehneng ni hi-gak di nak pekihhanggaan idan tutu-un lawah daka pehpehding?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Tep gullat ni eleg tuwak baddangan nan Apu Dios et nanna-ud ni neteyyak.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Yan eman ni nampehemmehemmekak ni hi-gam e Apu Dios, tep ngannganih ni meapputtak, ey binaddangan muwak tep ya eleg melullumman ni impeminhed mu.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Niya hedin kamemunnumunnu nemnem ku ey muwak kapelinggep niya muwak kapeamleng.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Eleg mudda ebbuluta hu aap-apun daka panligligat hu edum dan tuu e daka pepillit ni u-unnuden hu beken ni limpiyuh ni olden da.
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Ida kamambabaddang ni mannemnem ni pehding dan pampemetteyan daddan tutu-un endi bahul da.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Nem hedin ngun hi-gak, man hi Apu Dios hu nakka iddinel ni mengippaptek ni hi-gak. Hi-gatu e Dios ku hu heni batun nakka keihhikkugi.
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Nanna-ud ni kastiguen idallin Apu e Dios tayun emin hu tutu-un lawah daka pehpehding et endien tudda.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.