Salmos 92
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Kayyaggud ni mansalamat niya man-a-appeh ni penaydayaw ni hi-gam, Apu e Keta-ta-geyyan.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 Ey kayyaggud hedin an peennamtan kewa-wa-wa niyan kahilehileng hu eleg melullumman ni impeminhed mu niya muka pemaptek.
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Niya kayyaggud hedin unnudan ni gitalah niya ayyuding hu a-appeh ni penaydayaw ni hi-gam.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Apu Dios, nakka man-am-amleng niya nakka man-a-appeh tep yadda impahding mu.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Apu Dios, kamengippetnga hu muka pehpehding niya nekalligat ni meewwatan hu wadad nemnem mu.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 — ausente —
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 — ausente —
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Nem hi-gam e Apu Dios, ey mannananeng kan man-ap-apu.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Yadda etan kamekibbuhhul ni hi-gam, e lawah daka pehpehding, ey mangkewehhit idalli niya mangkettey ida.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Nem hedin hi-gak, man impambalin muwak ni na-let e henin bakad muyung, niya indawtan muwak ni panyaggudan ku et man-am-amlengngak.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Inang-ang ku hu neapputan idan buhul ku niya dingngel ku hu tekuk da, tep ya takut da.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Nem hedin yadda kamengu-unnud ni hi-gam e Apu Dios ey umyaggud hu biyag da e heniddan eta-gey ni neyug winu sedar di Lebanon.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Em, umyaggud ida, tep henidda neitnem di Tempol Apu Dios e Dios tayu
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 e nanengtun matebadda niya nanengtun mangkalemeh ida, anin ni nea-ammadda.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Et kandalliy “Limpiyuh numan hi Apu Dios! Hi-gatu hu heni batun tayu kakeihhikkugi. Ey neiptek ni emin hu tuka pehding.”
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.