Salmos 84

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apu Dios e Kabaelan tun emin, kayyaggud ni peteg hu Tempol mu.
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Pinpinhed kun peteg ni umlaw diman ni an mengi-ena-appeh ni amleng kun hi-gam e Dios ni wadan ingganah. Em, kamengippeamleng ni peteg ni hi-gak hu umhayukup di kad-an mu.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Anin idan beding niyadda pippiwweng et ida kamambuyya niya daka ippaptek hu binuya dad kad-an ni altar mu e Apu Dios e Kabaelan tun emin. Hi-gam hu Patul ku niya Dios ku.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Um-amleng ida dama etan tutu-un kamanha-ad di Tempol mu, tep daka i-ena-appeh ni ingganah hu daka penaydayaw ni hi-gam.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Ey um-amleng ida tutu-un hi-gam hu daka iddinnel ni kakelpuin elet da. Niya ihik idan umlaw di Tempol mud Jerusalem ma-lat daka daydayawen diman.
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Hedin ida kamangkelebbah di Nehayyukung di Baca e mamega ey keut-utbul hu hebwak, tep nedatngan hu mainudan et kameammuammung hu danum diman.
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Na-let daka panggibbek di daka penettengid Jerusalem, tep daka nenemnema hu penammuan dan hi-gam e Apu Dios diman.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Apu e Dios ni Kabaelan tun emin, e Dios nan Jacob, dengel mu anhan eya dasal ku
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 et bendisyonam etan pinutuk mun patul mi.
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Apu e Dios ku, nakka pehebballin peteg hu hakey ni aggew ni penaydayawan kun hi-gam di Tempol mu nem ya nak manha-ad ni hanlibun aggew di linggeman ni bebley. Ey nakka pehebballi hu ennusan kun menehhegged ni pengippahgepan dan hi-gak di Tempol mu nem ya etan da-ak ap-apngaen di baley ni tuun lawah hu tuka pehpehding.
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Tep hi Apu Dios hu kamengippaptek ni hi-gami, ey hi-gatu kakelpuin mika panyaggudi niya mika ketbali, tep nandadaddan ni mengidwat ni panyaggudan idan tutu-un kamengu-unnud ni hi-gatu.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Apu Dios e Kabaelan tun emin, pan-am-amleng muddan emin hu tutu-un kamengiddinnel ni hi-gam.
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.