Salmos 59

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apu Dios, ihwang muwak anhan ida eyad immalin buhul kun memettey ni hi-gak.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Em, ihwang muwak anhan di hipan pehding idan eyan lawah ni tuun mapetey.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 — ausente —
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 — ausente —
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 — ausente —
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Ida kameukkat ni hileng et henidda ahhun kamangngengeyyed ni kamanhawahawang di bebley.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Daka tenattakkuta edum da niya ida kamemadpadngel. Emin hu daka e-hela ey makakkaggeh nem ya hu kalippusin matedem ni ispadah. Ey kanda ni-nganguy “Kaw dedngelen daitsun Apu Dios?”
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Nem hi-gam e Apu Dios ey muka heghegnuda niya muka ngi-ngi-ngiidda hu hanniman ni tutu-un eleg mengu-unnud ni hi-gam di kebebbebley.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Hi-gam e Apu Dios, hu nakka iddinel, tep hi-gam hu kakelpuin elet ku niya hi-gam hu nakka keihhikkugi.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Apu e Dios ku, eleg melumman hu impeminhed mun hi-gak et nakka makaddinnel ni baddangan muwak et manggagaya-ak ni penang-angan kun keapputan idan emin ni buhul ku.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Apu e Dios min kamengippaptek ni hi-gami, entan tudda peminpinhakkey ni endien ida humman ni buhul ku, nem pannananeng muddan manhelheltap ma-lat eleg liwwanen idan tuuk e makulug ni mudda kakastigua hu lawah ni tutu-u. Ey anin ni iwehit muddan ebuh niya peapput mudda gapuh ni kabaelan mu.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Gapuh ni lawah ni kameukkat di bungut da, e idut niya itek ey mambalin et ni kebe-ingan da hu daka pampahhiyyai.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Endim ida tep ya nemahhig ni bunget mun hi-gada ma-lat pengamtaan ni katuutuud kebebbebley e hi-gam e Apu Dios, hu Ap-apud Israel.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Ida kameukkat hu buhul kun hileng et henidda ahhun kamangngengeyyed ni kamanhawahawang di bebley.
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Ey henidda ahhun kamandaladalan ni meneyyud ni kennen da, et ida kaumgenunggung hedin eleg ida maphel.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Nem hedin hi-gak ngu, man nakka ia-appeh hu meippanggep ni kabaelan mu ey nakka ia-appeh ni kakabbuhhan hu meippanggep ni impeminhed mu.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Apu Dios e kakelpuin elet ku, man-a-appehhak ni penaydayaw kun hi-gam, tep eleg melumman hu impeminhed mun hi-gak. Ey hi-gam hu nakka keihhikkugi.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.