Salmos 38
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Apu Dios, peang-ang mu hu hemek mu et eleg muwak anhan kastiguen di bunget mu.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Heni muwak pinena ey heni muwak kineway et maliputannak.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Makaggeh ni peteg hu annel ku gapuh ni impahding mun hi-gak tep ya bunget mun liwat ku.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Em, nemahhig hu liwat ku e heni mebel-at ni peteg et eggak han-agtu hedin nakka nemnemnema.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Eggak nemnemen kumedek ni ipahding kudda lawah et deh e kamei-ellig ni nemahhig hu liput ku e kamanhemmuy.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Eggak pakebangun tep makaggeh hu annel ku ey nakka umlelemyung ni kewa-wa-wa gapuh idan liwat ku.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Nemahhig hu atung ni annel ku et heni-ak mettey.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Endin hekey hu elet ku, tep kimmapuyyak law ni peteg ey nakka umpalapalak niya maggeh ni peteg nemnem ku.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Apu Dios, inamtam ni emin hu hipan pinhed ku-et anhan di biyag ku niya handengel mu eya nakka pellapellaki.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Nemahhig ni endi law hu elet ku ey nakka umkenebkeb ni peteg ey anin ni ya matak et eleg law um-aang-ang.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Emin ida hu sinakdul ku niyadda gagayyum ku, anin idan pamilyah ku et eleg da-ak law hehnupa tep da-ak kangihhewa.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Yadda dama tuun ihik ni memettey ni hi-gak ey indaddan dan keknaan ku. Ey tagan da nemnem ni pehding dan memahbah ni hi-gak.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Nem nakka pekdag eneeneng et heni-ak netuleng niya heni-ak nenganga.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Nakka pekeddukdul hu eggak ida deddengngela niya eggak ida huhhummanga.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Tep hi-gam e Apu e Dios ku hu nakka iddinel, et hi-gam hu ngenamung ni umbaddang ni hi-gak.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Nakka iddasal e Apu Dios e entan tu iebulut ni da-ak heneghegnuden idan buhul ku winu da pan-am-amlengan hu hipan lawah ni kameippahding ni hi-gak.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Iyyadyan nemahhig ni maggeh ni emin hu annel ku et ay heni-ak meplat.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Nakka ebbulutan emin hu liwat ku et nakka e-helan hi-gam e nakka mantuttuyyun nengipenahdingan kuddan nunman.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Anggebe-hel da-ak idan buhul ku, anin ni endi impahding kun hi-gadan lawah. Hantapug ida, man anhan niya nangka-let ida.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Emin hu kayyaggud ni nakka pehding ni hi-gada ey daka bellehin lawah tep anggebe-hel da-ak tep nakka i-ehneng hu neiptek niya kayyaggud.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Apu e Dios ku, entan tuwak anhan eway ey entan kaidawwim ni hi-gak,
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 nem baddangi muwak kumaddan, tep hi-gam ni ebuh hu kamenellaknib ni hi-gak.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.