Salmos 147

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Daydayaw tayu hi Apu Dios!
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Tuka pan-iyayyaggud hu Jerusalem niya tudda kapan-ibbangngad hu tutu-u tun neilaw ni balud di edum ni bebley.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Tuka ellubyaga nemnem idan nedismayah niya tuka peyaggud hu liput da.
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Inamta tu ngu dedan hu bilang idan bittuwen et han tudda letua, niya nginedanan tuddan emin.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Eta-gey ni peteg niya et-eteng hu kabaelan ni Ap-Apu tayu. Eleg ni hekey melkud hu kalinaing tu.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Tuka baddangidda hu tuun daka pebabah annel da, nem tudda kapebabah ni peteg hu tutu-un lawah daka pehpehding.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Unnudi yun gitalah hu a-appeh yun yuka penaydayaw nan Apu Dios e Dios tayu.
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Imbiklag tu hu kulput di kabunyan. Ey wineda tu hu udan ni menennum ni puyek, et kameteggudda hu helek di duduntug.
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 Wineda tu hu kennen idan emin ni kaman-ayyam di puyek niya anin ni ya kakennaddan impah ni gawwang et tuka iddawat hedin ida kamampikpik ni upa da.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Hi Apu Dios ey beken ni ya na-let ni kebayyu niya beken ni ya makabbunget ni sindalu hu kamengippeamleng ni hi-gatu.
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 Tep ya kamengippeamleng ni hi-gatu ey yadda tutu-un kamekangngu-unnud ni hi-gatu niyadda kamengiddinnel ni eleg melullumman ni impeminhed tu.
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Emin itsun iJerusalem di Zion ey daydayaw tayu hi Apu Dios e Dios tayu.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 Tep daitsu kapaka-ippaptek e heni naka-ihhammad tu eheb eyan bebley tayu ma-lat eleg daitsu hegepen idan buhul tayu. Ey binendisyonan daitsun tutu-u tu.
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 Tuka pelinggep eya bebley tayu niya tuka panyaggud hu hipan tayu kaittanem et dakel hu tayu kaennia.
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 Hedin wada in-olden tud kebebbebley eyad puyek, man anggegannu ni neu-unnud.
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Tuka ibbiklag hu dallallu e heni wangal niya tuka iwwahit e heni dep-ul.
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Ey tuka peelli hu dallallun heni pantal et endi tuun han-isipel tu hu ketel ni tuka peelli.
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 Ey hedin nanmandal, man kaum-ali hu dibdib et ida kamambalin ni danum humman idan dallallu et ida kaum-ayuh.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Emin hu tugun tu ey impeamta tuddan tutu-u tun helag Israel.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 Hi-gadan ebuh hu nengipeamtaan tu. Eleg ngu amtaddan edum ni tutu-u ida humman ni tugun tu.
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.