Salmos 140
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Baddangi muwak anhan e Apu Dios ma-lat meihwangngak ida eyad mangkapetey ni tutu-un lawah daka pehpehding.
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 Ya lawah hu daka nenemneman pehding et hi-gada hu kaumhuhulun ni kapambabakalin tutu-u.
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 Ya daka heppita ey lawah ni peteg e kamei-ellig di gitan uleg e kaumpatey.
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 Apu Dios, ihwang muwak anhan di lawah ni kapehding idan tutu-un mapetey, tep pinhed dan peteg ni petteyen da-ak.
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 Humman idan tutu-un kamampahhiyya ey heni da hinena-adan hu pandellanan kun bitu e anin ni attu lawwan ku et immen ida hu inheged dan keknaan ku.
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 Apu Dios e Dios ku, dengel mu anhan hu dasal ku et baddangan muwak.
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 Apu Dios e Eta-gey ni peteg, hi-gam ni ebuh hu wada kabaelan tun mengihwang ni hi-gak et hi-gam hu nengipaptek ni hi-gak di nak nekigubagubatan et eggak matey.
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 Entan tu iebulut ni an meippahding hu pinpinhed ida etan ni lawah ni tutu-u, tep nema-ma-man mampahhiyyadda, hedin i-abulut mu.
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 Ya kayyaggud kummaddan ey pambalin mu etan daka nemnemneman pehding dan hi-gak ni memahbah ngun hi-gada.
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 Pan-egah mu hu ngalab di ulu da niya ibbeng muddad kamantettebbel ni apuy winu yad edallem ni bitu, et anin ni mena-yun idadman.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 Ang-ang mu et eleg maipahding hu hipan implanuh idan etan ni kamengippebehhul ni itek di edum dan tuu. Niya kayyaggud hedin emin ida etan tuun mangkapetey, ey humman ni daka pehpehding hu ketteyyan da.
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 Apu Dios, inamtak e hi-gam hu kamengi-ehneng ni kelebbengan idan nangkewetwet, niya hi-gam hu kamengippaptek ni hi-gada.
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Nanna-ud ni daydayawen dakalli etan idan tutu-un kamekangngu-unnud ni hi-gam, niya makulug ni yallid kad-an mu hu panha-adan da.
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.