Salmos 135

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 — ausente —
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Daydayaw tayu hi Apu Dios tep ya kakinayyaggud tu niya iena-appeh tayu hu penaydayaw tayun ngadan tu tep ya binabbal tu.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Pinili tudda helag Israel ni tutu-u tu et henidda nebalol ni gamgam tu.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Inamtak e eta-gey ni peteg hi Apu Dios e Apu tayu nem yaddan emin hu edum ni dios.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Tuka pehding hu hipan pinhed tun pehding di kabunyan, yad puyek niyad baybay, niya anin di dallem ni baybay.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Tuka peelli etan kulput ni kamelpud gilig ni puyek ni kamengi-lin udan. Tuka unnudin kedyam hu udan niya tuka peelli hu na-let ni pewek ni kamelpud nambalyan tu.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Impampapetey tuddan emin hu pengulwan ni u-ungngaddan iEgypt, anin idan nemangulun impah ni animal da.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Impahding tudda kaketngain tuun pengastigu tun patul niyadda opisyal tu.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Binahbah tu hu dakel ni bebley niya pintey tudda patul ni et-eteng kabaelan da,
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 henin nan Sihon e patul idan Amorite, hi Og e patul di Bashan, niyaddan emin hu patul di Kanaan.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Et idwat tuddan tutu-u tun helag Israel hu nambebleyan idan nunman ni iKanaan e humman hu nebalol ni bineltan da.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Apu Dios, mandingngel alin ingganah hu ngadan mu, tep emin idalli hu manhuluhulul ni helag mi ey amtaen da hu kasina-gey mu.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Hi-gam e Apu Dios ey muka i-ehneng niya mudda kahehmeka hu tutu-um ni bega-en mu.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Yadda dios idan edum ni bebley ey kinapyan tuud silber niya balituk.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Wada kinapya dan bungut da niya mateda, nem eleg ida um-ehel niya eleg da han-ang-ang.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Wada tangila da, nem eleg da handengel niya endi yayyah da.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Yadda tutu-un kamengennapyaddan nunman niyadda kamandinnel idan nunman ni dios ey mambalin idallin heniddan hi-gada.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Hi-gatsun emin ni helag Israel niya hi-gayuddan papaddi ey hi Apu Dios hu daydayaw tayu.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Hi-gayudda daman helag Levi niya emin kayun kamekangngu-unnud nan Apu Dios, ey hi-gatu hu daydayaw yu.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Daydayaw tayun emin hi Apu Dios di Zion di Jerusalem e bebley tu.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.