Salmos 116

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nakappinhed ku hi Apu Dios tep tuka dedngela hu dasal ku.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Et humman hu, mandasallak ni hi-gatu ingganah kepappegan ni biyag ku.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Nemahhig hu takut ku, tep innang hu ketteyyan ku,
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 nem nandasallak nan Apu Dios et kangkuy “Ihwang muwak anhan e Apu Dios!”
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Hi Apu e Dios tayu ey kakkayyaggud, kabbabbal niya mahmek.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Tuka ippaptek ida hu tutu-un endin hekey kabaelan dan henin hi-gak, tep yan eman ni ngannganih ketteyyan ku ey binaddangan tuwak et meihwangngak.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Et humman hu, melinggeppak law tep ya kakinayyaggud nan Apu Dios ni hi-gak.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Neihwangngak di ketteyyan ku tep ya baddang tun hi-gak. Ingkal tu hu kaumhulun ni nakka lemyungi niya eleg tu iebulut ni da-ak apputen idan buhul ku.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Et yan nunya law ey ya nakka pengu-unnudin Apu Dios hu nakka pehpehding eyan ketagguk di puyek.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 — ausente —
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 — ausente —
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Hipa na-mu kayyaggud ni nak iddawat nan Apu Dios ni pansalamatan kun kayyaggud ni impahpahding tun hi-gak?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Ya kayyaggud ey nak i-appitan ni meinnum ni pengippeang-angan kun nakka pansalamatin hi-gatud nengihwangan tun hi-gak.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Niya nak peamnud hinanggaddan neamung ni tutu-u tu hu insapatah kun hi-gatu.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Hi Apu Dios ey nemahhig ni kaumlemyung hedin wada netey ni tuu tu, tep nebalol idan peteg ni hi-gatu.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Apu Dios, hi-gak hu bega-en mu. Nakka mansilbin hi-gam heni lan ina, tep inhewang muwak di kettayyak.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Man-appittak ni pansalamat kun hi-gam niya mandasallak ni hi-gam e Apu Dios.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 — ausente —
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.