Salmos 103
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Ikkahhakey ku nemnem kun menaydayaw nan Apu Dios e kayyaggud ni peteg.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Em, hi-gatun ebuh hu nakka daydayawa niya eleggak liwwana hu binabbal tun hi-gak.
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Tuka liwwanan emin hu liwat ku niya tuka e-kala hu degeh ku.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Ey tuwak kaihhehwang di ketteyyan ku. Ya impeminhed tu niya hemek tun hi-gak ey eleg ni hekey melullumman.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Tuka pannananeng ni iddawat hu panyaggudan ku, et nanengtu nin makewigingngak e heni-ak tulduh.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Hedin hi Apu Dios, man tudda kabaddangi hu kapanligligat ni edum dan tuu, niya tuka i-ehneng hu kelebbengan da.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Impeamta tun Moses hu pinhed tun meippahding niya impeang-ang tu hu et-eteng ni kabaelan tuddan helag Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Mahmek niya kabbabbal hi Apu Dios. Eleg melullumman hu impeminhed tu niya beken ni kabbubunget.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Eleg umgadugadul ni tu pengibbungngetan ni hi-gatsu, niya anin ni umbunget, et eleg mannananeng hu bunget tu.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Anin ni lebbengtun mekastigu itsu tep ya liwat tayu, et eleg daitsu kastigua.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Tep eleg metpeng hu kamannananeng ni impeminhed tuddan kamenaydayaw niya kamengu-unnud ni hi-gatu, henin nambattanan ni puyek niya kabunyan e eleg mabalin ni an metpeng.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Ey ingkal tu liwat tayu et heni indawwi tun hi-gatsu, henin nandawwian ni kasimmili niya kakelinnugin aggew.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Ya hemek Apu Dios idan kamengu-unnud ni hi-gatu ey henin hemek ni hakey ni ama idan u-ungnga tu.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Tep inamta tu e ya tuu ey puyek hu nekapyaan tu.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 — ausente —
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 — ausente —
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 — ausente —
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 — ausente —
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Hi Apu Dios ey yad kabunyan hu nengihammadan tun tuka pan-ap-apui niya hi-gatu hu ap-apun emin, anin di attu.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Hi Apu Dios daydayaw yu, emin kayun et-eteng hu kabaelan tun aanghel ni kamengu-unnud ni hipan tuka ittugun niya tuka immandal.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Em, emin kayun aanghel ni bega-en tun kamengippahding ni pinhed tu ey hi-gatu hu daydayaw yu.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Ey emin kayun lintun Apu Dios, anin ni di attu, et lebbengtun hi-gatu hu daydayaw yu, tep endi hu pappeg ni tuka pan-ap-apui.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.