Salmos 103

Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ikkahhakey ku nemnem kun menaydayaw nan Apu Dios e kayyaggud ni peteg.
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Em, hi-gatun ebuh hu nakka daydayawa niya eleggak liwwana hu binabbal tun hi-gak.
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Tuka liwwanan emin hu liwat ku niya tuka e-kala hu degeh ku.
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Ey tuwak kaihhehwang di ketteyyan ku. Ya impeminhed tu niya hemek tun hi-gak ey eleg ni hekey melullumman.
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 Tuka pannananeng ni iddawat hu panyaggudan ku, et nanengtu nin makewigingngak e heni-ak tulduh.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Hedin hi Apu Dios, man tudda kabaddangi hu kapanligligat ni edum dan tuu, niya tuka i-ehneng hu kelebbengan da.
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 Impeamta tun Moses hu pinhed tun meippahding niya impeang-ang tu hu et-eteng ni kabaelan tuddan helag Israel.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Mahmek niya kabbabbal hi Apu Dios. Eleg melullumman hu impeminhed tu niya beken ni kabbubunget.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 Eleg umgadugadul ni tu pengibbungngetan ni hi-gatsu, niya anin ni umbunget, et eleg mannananeng hu bunget tu.
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 Anin ni lebbengtun mekastigu itsu tep ya liwat tayu, et eleg daitsu kastigua.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 Tep eleg metpeng hu kamannananeng ni impeminhed tuddan kamenaydayaw niya kamengu-unnud ni hi-gatu, henin nambattanan ni puyek niya kabunyan e eleg mabalin ni an metpeng.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Ey ingkal tu liwat tayu et heni indawwi tun hi-gatsu, henin nandawwian ni kasimmili niya kakelinnugin aggew.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Ya hemek Apu Dios idan kamengu-unnud ni hi-gatu ey henin hemek ni hakey ni ama idan u-ungnga tu.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Tep inamta tu e ya tuu ey puyek hu nekapyaan tu.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 — ausente —
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 — ausente —
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 — ausente —
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 — ausente —
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Hi Apu Dios ey yad kabunyan hu nengihammadan tun tuka pan-ap-apui niya hi-gatu hu ap-apun emin, anin di attu.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Hi Apu Dios daydayaw yu, emin kayun et-eteng hu kabaelan tun aanghel ni kamengu-unnud ni hipan tuka ittugun niya tuka immandal.
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Em, emin kayun aanghel ni bega-en tun kamengippahding ni pinhed tu ey hi-gatu hu daydayaw yu.
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Ey emin kayun lintun Apu Dios, anin ni di attu, et lebbengtun hi-gatu hu daydayaw yu, tep endi hu pappeg ni tuka pan-ap-apui.
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.