Provérbios 2
Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ
1 Hi-gam ni u-ungngak, ey hedin pinhed mun mebendisyonan, man dengel mu eya ittugun ku. Iha-ad mud nemnem mu ey entan tu liwwan hu ituttudduk ni hi-gam.
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 Pakadngel mudda tugun ni um-idwat ni laing niya kenemneman ey ipahding mun emin hu kabaelam ni mengewwat idan nunman.
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 Ey hedin makulug ni pinhed mun menemneman niya pinhed mun peteg ni mewedda muka pan-ewwat,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 ey hedin heppulem hu laing ni henin kapeneppullin pihhuh winu henin kapenemmakin neitlun nebalol ni tenged,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 man amtaem hu pehding mun mengilillingit ni mengu-unnud ni pinhed Apu Dios niya meihhammad hu pengamtaam ni hi-gatu.
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Tep hi Apu Dios hu kakelpuin laing, ya dakel ni inamta niya kapan-ewwat.
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Hi-gatu kaum-idwat ni panyaggudan niya hi-gatu kaumbaddang. Ey hi-gatu heni happiyaw idan kamengu-unnud ni hi-gatu ma-lat endi lawah ni meippahding ni hi-gada.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Tudda kaippaptek hu limpiyuh daka pehding ni edum dan tuu niya tudda kaeddugi hu nanengtun kamengu-unnud ni hi-gatu.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Et humman hu, hedin u-unnudem tugun ku, man amtaem hu neiptek. Ey meandeng niya limpiyuh hu pehding mu niya amtaem hu kayyaggud ni elaw.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Et menemneman ka niya um-amleng ka tep yadda humman ni eddalem.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Ey endi lawah ni pehding mu tep inamtam niya muka ewwasi hu kayyaggud ni kapehding.
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Ey meihwang kad implanuh ni lawah ni tuun neihla hu daka e-hela tep nelaing ka niya nenemneman ka.
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Huyyaddan lawah ni tuu, ey inwalleng da kayyaggud ni elaw et henidda wadad engeenget e daka ippenahding hu lawah.
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Daka pan-amlengin mengippahding ni lawah niya ida kaman-an-anlan mene-ul ni edum dan tuu.
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Nemahhig itek da, et humman hu, endin hekey dinel ni tuun hi-gada.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Hedin nelaing ka niya nenemneman ka, ey eleg ka mehe-ul ni ehel idan makilakin bii.
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Humman idan bii ey hini-yan da ahwa da e impangil da hu insapatah dan Apu Dios eman ni nengahwaan da.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Ya lakin kaumlaw di baley ni henin nunman ni bii et ipahding dan dewwa hu lawah ey heni tu indalan di dalan ni ketteyyan et immelan an manha-ad di bebley ni nangketey.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Ya etan lakin kamengi-ullig nunman ni bii ey eleg law meibbangngad tep eleg tu hanhamak hu dalan ni umlaw di ketegguan.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Et humman hu, u-unnud mu hu elaw ni kayyaggud ni tuu et mambiyag kan kayyaggud hu elaw mu.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Tep ya kayyaggud ni tuu ey mannenneng ni manha-ad eyad bebley.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Nem hedin yadda lawah ni tuu, man pe-kal Apu Dios ida eyad bebley.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.