Provérbios 2

Ya ehel apu Dios (IFY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hi-gam ni u-ungngak, ey hedin pinhed mun mebendisyonan, man dengel mu eya ittugun ku. Iha-ad mud nemnem mu ey entan tu liwwan hu ituttudduk ni hi-gam.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Pakadngel mudda tugun ni um-idwat ni laing niya kenemneman ey ipahding mun emin hu kabaelam ni mengewwat idan nunman.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 Ey hedin makulug ni pinhed mun menemneman niya pinhed mun peteg ni mewedda muka pan-ewwat,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 ey hedin heppulem hu laing ni henin kapeneppullin pihhuh winu henin kapenemmakin neitlun nebalol ni tenged,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 man amtaem hu pehding mun mengilillingit ni mengu-unnud ni pinhed Apu Dios niya meihhammad hu pengamtaam ni hi-gatu.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Tep hi Apu Dios hu kakelpuin laing, ya dakel ni inamta niya kapan-ewwat.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Hi-gatu kaum-idwat ni panyaggudan niya hi-gatu kaumbaddang. Ey hi-gatu heni happiyaw idan kamengu-unnud ni hi-gatu ma-lat endi lawah ni meippahding ni hi-gada.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Tudda kaippaptek hu limpiyuh daka pehding ni edum dan tuu niya tudda kaeddugi hu nanengtun kamengu-unnud ni hi-gatu.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Et humman hu, hedin u-unnudem tugun ku, man amtaem hu neiptek. Ey meandeng niya limpiyuh hu pehding mu niya amtaem hu kayyaggud ni elaw.
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Et menemneman ka niya um-amleng ka tep yadda humman ni eddalem.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Ey endi lawah ni pehding mu tep inamtam niya muka ewwasi hu kayyaggud ni kapehding.
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Ey meihwang kad implanuh ni lawah ni tuun neihla hu daka e-hela tep nelaing ka niya nenemneman ka.
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Huyyaddan lawah ni tuu, ey inwalleng da kayyaggud ni elaw et henidda wadad engeenget e daka ippenahding hu lawah.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Daka pan-amlengin mengippahding ni lawah niya ida kaman-an-anlan mene-ul ni edum dan tuu.
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 Nemahhig itek da, et humman hu, endin hekey dinel ni tuun hi-gada.
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 Hedin nelaing ka niya nenemneman ka, ey eleg ka mehe-ul ni ehel idan makilakin bii.
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Humman idan bii ey hini-yan da ahwa da e impangil da hu insapatah dan Apu Dios eman ni nengahwaan da.
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Ya lakin kaumlaw di baley ni henin nunman ni bii et ipahding dan dewwa hu lawah ey heni tu indalan di dalan ni ketteyyan et immelan an manha-ad di bebley ni nangketey.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Ya etan lakin kamengi-ullig nunman ni bii ey eleg law meibbangngad tep eleg tu hanhamak hu dalan ni umlaw di ketegguan.
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Et humman hu, u-unnud mu hu elaw ni kayyaggud ni tuu et mambiyag kan kayyaggud hu elaw mu.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Tep ya kayyaggud ni tuu ey mannenneng ni manha-ad eyad bebley.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Nem hedin yadda lawah ni tuu, man pe-kal Apu Dios ida eyad bebley.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.