Jó 35

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Immehel mewan hi Elihu nan Job ey kantuy
1 Eliú disse ainda:
2 “Beken ni kayyaggud e Job hu kammuy ‘Endi liwat kun Apu Dios.’
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 winu kammuy ‘Endi silbi tun nakka pengu-unnudin hi-gatu.’ winu kammuy ‘Hipa ginunggunah kun eleg manlilliwwat?’
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Hummangen ku hu inhel mu niyadda inhel ni gagayyum mu.
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Itengaw mud kabunyan et ang-angem ida kulput ni naka-itta-gey.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 Hedin kantu et neliwtan ka niya dakel nanliwatan mu, kaw wada mabalin ni ippahding ni liwat mun Apu Dios?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 Ey hedin kantu et kakkayyaggud impahding mu, kaw wada ibbaddang tun hi-gatu winu hipa mahapul tun dammutun iddawat mun hi-gatu?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Yadda edum mun tuu hu mebaddangan di kayyaggud ni impahding mu niya hi-gada manhelheltap di lawah ni impahding mu.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Hedin neligtan hu tuu ey ida kamampehemmehemmek di tuun dammutun umbaddang ni hi-gada ma-lat meihwang di diman ni ligat.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 Nem beken ni hi Apu Dios e nanletun hi-gada hu daka pampebaddangi, anin ni hi-gatu kamenga-alluk ni tuu ma-lat dammutun man-a-appeh ida, anin ni wada ligat da.
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 Em, eleg ida mampebaddang ni hi-gatu e nengidwat ni kalinaing da et eta-ta-gey ida nem yadda sisit niyadda animal.
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 Ey hedin mandasal ida man eleg hummangan Apu Dios hu dasal da, tep ida kamampahhiya niya lawah ida.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Et humman hu, endi silbitun ida mandasal nan Apu Dios e Kabaelan tun emin, tep eleg tu dedngela dasal da.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Ey naka-ihhalla kumamman hedin kan tayuy eleg tu ang-anga kameipahpahding. Tep limpiyuh tuka pehding nem pakkadek ni ennusan tayun hehgeden.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 Kaw kammu nem eleg kastiguan Apu Dios hu kamanliwwat?
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 Endi silbin in-inhel mu tep eleg mu amta muka e-e-hela.”
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.