2 Samuel 4
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Dingngel Isboset, e u-ungngan Saul, ni pintey dad Hebron hi Abner ey simmakut, anin idan tuu tu.
1 Quando o filho de Saul soube da morte de Abner, em Hebron, perdeu o ânimo e todo o Israel ficou consternado.
2 Ya law ap-apuddan sindalun Isboset ey yadda etan han-agi e di Baanah nan hi Rekab. Huyyaddan han-agi ey u-ungngaddan Rimmon di Beerot, e helag Benjamin. Ya Beerot ey neibilang ni bebley idan helag Benjamin.
2 Ora, tinha ele a seu serviço dois chefes de bando, um chamado Baana e o outro Recab, ambos filhos de Remon de Berot, benjaminitas. {Porque Berot também fora contada entre os benjaminitas,
3 Wadadda la nambebley diman nem bimmesik idad Gittam et mambebley idadman ingganah nunya.
3 embora seus habitantes se tenham refugiado em Getaim, onde residem até hoje.}
4 Ya hakey ni helag Saul ey hi Mepiboset e u-ungngan Jonathan. Lima toon tu eman ni neteyyan di ametu e hi Jonathan nan hi apu tu e hi Saul. Yan eman ni neipeamtad baley dad Jesreel hu meippanggep ni neteyyan da ey nenginlala-kay etan kamenge-ebban hi-gatu ma-lat bumsik ida nem na-gah hi Mepiboset et mepi-day.
4 Jônatas, filho de Saul, tinha também um filho paralítico dos dois pés, o qual tinha cinco anos quando chegou de Jezrael a notícia da morte de Saul e de Jônatas. Sua ama fugiu levando-o consigo, mas, na precipitação da fuga, o menino caiu e ficou manco. Chamava-se Mifiboset.
5 Hakey ni aggew ey limmaw ida etan han-agi e di Baanah nan hi Rekab di baley nan Isboset. Dimmateng idan emaggew ey neugip hi Isboset ma-lat man-iyatu.
5 Os filhos de Remon de Berot partiram no maior calor do dia e foram à casa de Isboset, que estava dormindo a sesta.
6 Ya etan biin bega-en Isboset ni kamanya-yan alinah di habyen ey kaumtenu-tu-mel et mauyeng dama. Et humman hu eleg tu igibek hu hinggepan di Baanah nan Rekab.
6 Penetraram na casa sob o pretexto de buscar trigo e feriram-no no ventre. Recab e seu irmão Baana conseguiram entrar furtivamente
7 Himmegep idad kuwaltuh Isboset et pateyen da et putulen da ulu tu et alen da. Nanlallabbiddan nandalan e indalan da etan di Nedeklan e Jordan.
7 e, tendo penetrado na casa, onde Isboset repousava no seu leito, no quarto de dormir, feriram-no de morte e cortaram-lhe a cabeça. Tomaram-na depois consigo e andaram toda a noite pelo caminho da planície.
8 Limmaw idad Hebron et da peang-ang nan David etan ulun Isboset. Kandan hi-gatuy “Adyah hu ulun Isboset, e u-ungnga lan eman nan hi Saul e buhul mun nandewedeweng ni hi-gam ma-lat pateyen daka. In-abulut Apu Dios ni nunyan meibleh idan u-ungngan Saul hu impahpahding tun hi-gam, e apu patul.”
8 E levaram a cabeça de Isboset a Davi, em Hebron. Eis aqui, disseram-lhe, a cabeça de Isboset, filho de Saul, teu inimigo que queria matar-te. O Senhor vingou hoje o rei, meu senhor, de Saul e de sua raça.
9 Nem himmumang hi David et kantun hi-gada ey “Issapatah kun Apu Dios e wadan ingganah ni nengihwang ni hi-gak di emin ni lawah, e meippepettey kayu tep ya huttan ni impahding yu.
9 Mas Davi respondeu a Recab e ao seu irmão Baana, filhos de Remon de Berot: Pela vida de Deus, que me salvou de todos os perigos!
10 Heni lan eman ni tuun immalid kad-an kud Siklag et ehelen tun hi-gak hu neteyyan Saul tep kantu ngu nem um-amlengngak. Impapetey ku humman ni tuu et humman hu ginunggunah tun nunman ni indaddatteng tun hi-gak.
10 O homem que me veio anunciar a morte de Saul, cuidando trazer-me uma boa notícia, tomei-o e matei-o em Siceleg, em recompensa de sua boa mensagem.
11 Humman hu impahding kun hi-gatu tep ya humman ni indaddatteng tu et nema-ma ngu pehding kun hi-gayun lawah ni tuu. Tep pintey yu etan tuun endi bahul tun neugip di bawang ni baley tu. Nambahul kayu, et humman hu, pepettey dakeyu ma-lat meendi kayu eyad ta-pew ni puyek.”
11 Quanto mais agora a homens celerados que mataram um inocente dentro de sua casa, em seu leito, não vos pedirei eu conta de seu sangue, e não vos farei desaparecer da terra?
12 Et ehelen David idan sindalu tu et pateyen dad Baanah nan Rekab. Pinutul da hu heli da niya ngamay da et da ita-yun hu annel da etan di neihnup di lebeng di Hebron. Ey hedin ya ulun Isboset, ey da ingkulung di neikulungan nan Abner di Hebron.
12 Davi ordenou aos seus homens que os matassem. Cortaram-lhes as mãos e os pés e penduraram-nos junto da piscina de Hebron. A cabeça de Isboset foi recolhida e depositada no túmulo de Abner, em Hebron.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.