2 Crônicas 27

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dewampulut lima toon nan Jotham eman ni nampatulan tud Judah et man-ap-apun hampulut enem ni toon. Hi inetu ey hi Jerusah e u-ungngan Sadok.
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando se tornou rei de Judá. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 Kayyaggud ida impahding tu e kamengippeamleng nan Apu Dios, henin ametu hi Ussiah, nem eleg ngu humgep di Tempol ni mengihheb ni insensoh. Nem yadda ngu tutu-u ey intultuluy dan impahding hu lawah.
2 Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor , seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai; porém ele não cometeu o pecado de queimar incenso no Templo. Mas o povo continuou pecando.
3 Impeyayyaggud Jotham hu nengin-ahpat ni Eheb ni Tempol ey inhammad tudda luhud di duntug di Ophel.
3 Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo; ele também fez muitas construções nas muralhas da cidade, no bairro chamado Ofel.
4 Ey nengapyaddan bebley di nedunduntug di Judah ey nengapyan nangkehammad ni pangguwalyaan idad muyung.
4 Construiu cidades nas montanhas de Judá e fortalezas e torres de vigia nas florestas.
5 Entanni ey ginubat tudda iAmmon et apputen tudda. Et mambayad idan buwis ni hi-gatun tellun toon. Et ya daka iddawat ni hi-gatun katootoon ey umlaw di epat ni libun kiloh ni silber, neliman libun langgusih ni wheat niya neliman libun langgusih ni barley.
5 Lutou contra o exército do rei de Amom e o derrotou; aí ele forçou os amonitas a pagarem, todos os anos, durante três anos seguidos, três mil e quatrocentos quilos de prata, mil toneladas de trigo e mil toneladas de cevada .
6 Nambalin ni et-eteng hu kabaelan Jotham tep kamekangngu-unnud ni Ap-Apu e Dios tu.
6 Jotão foi ficando cada vez mais poderoso porque seguia fielmente a vontade do Senhor , seu Deus.
7 Yadda impahding tun nan-ap-apuan tu, yadda nekigubagubatan tu niyadda edum ni impahding tu ey neitudek di Libluh idan Patul di Israel niyad Judah.
7 O resto da história de Jotão, as guerras em que tomou parte e as coisas que fez, tudo está escrito na História dos Reis de Israel e de Judá .
8 Dewampulut lima toon tu eman ni nampatulan tud Judah et man-ap-apun hampulut enem ni toon.
8 Ele se tornou rei aos vinte e cinco anos de idade e governou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Netey et maikulung di Bebley David et maihullul hi Ahas e u-ungnga tun nampatul.
9 Ele morreu e foi sepultado na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.