2 Crônicas 27

Ya ehel apu Dios (IFY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dewampulut lima toon nan Jotham eman ni nampatulan tud Judah et man-ap-apun hampulut enem ni toon. Hi inetu ey hi Jerusah e u-ungngan Sadok.
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque,
2 Kayyaggud ida impahding tu e kamengippeamleng nan Apu Dios, henin ametu hi Ussiah, nem eleg ngu humgep di Tempol ni mengihheb ni insensoh. Nem yadda ngu tutu-u ey intultuluy dan impahding hu lawah.
2 Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia.
3 Impeyayyaggud Jotham hu nengin-ahpat ni Eheb ni Tempol ey inhammad tudda luhud di duntug di Ophel.
3 Ele construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel.
4 Ey nengapyaddan bebley di nedunduntug di Judah ey nengapyan nangkehammad ni pangguwalyaan idad muyung.
4 Também edificou cidades na região montanhosa de Judá, e castelos e torres nos bosques.
5 Entanni ey ginubat tudda iAmmon et apputen tudda. Et mambayad idan buwis ni hi-gatun tellun toon. Et ya daka iddawat ni hi-gatun katootoon ey umlaw di epat ni libun kiloh ni silber, neliman libun langgusih ni wheat niya neliman libun langgusih ni barley.
5 Guerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. Isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
6 Nambalin ni et-eteng hu kabaelan Jotham tep kamekangngu-unnud ni Ap-Apu e Dios tu.
6 Assim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
7 Yadda impahding tun nan-ap-apuan tu, yadda nekigubagubatan tu niyadda edum ni impahding tu ey neitudek di Libluh idan Patul di Israel niyad Judah.
7 Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
8 Dewampulut lima toon tu eman ni nampatulan tud Judah et man-ap-apun hampulut enem ni toon.
8 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Netey et maikulung di Bebley David et maihullul hi Ahas e u-ungnga tun nampatul.
9 E Jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.