1 Crônicas 10

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Entanni ey ginubat idan iPilistia hu helag Israel di Duntug e Gilboa et dakel hu pintey daddan helag Israel diman. Bimmesik ida edum ni hi-gada, anin hi Saul e patul niyadda u-ungnga tu.
1 Os filisteus atacaram Israel, e os israelitas fugiram deles. Muitos foram mortos nas encostas do monte Gilboa.
2 Nem hina-kup idan iPilistia et pateyen da tellun u-ungngan Saul e hi Jonathan, hi Abinadab et hi Malkishua.
2 Os filisteus cercaram Saul e seus filhos e mataram três deles: Jônatas, Abinadabe e Malquisua.
3 Nekalliputan dama hi Saul tep pinenaddan buhul da tep nemahhig gubat di kad-an tu.
3 O combate se tornou cada vez mais intenso em volta de Saul, e os arqueiros filisteus o alcançaram e o feriram.
4 Et kantu etan ni kamenettengnged ni almas tuy “Uknut mu ispadah mu et pateyen muwak tep eggak pinhed ni yaddalli iPilistia e eleg mengullug nan Apu Dios hu um-alin mampehelheltap ni hi-gak.”
4 Saul disse a seu escudeiro: “Pegue sua espada e mate-me antes que esses filisteus incircuncisos venham e me torturem”. Mas o escudeiro teve medo e não quis matá-lo. Então Saul pegou sua própria espada e se lançou sobre ela.
5 Inang-ang etan ni kamenettengnged ni almas Saul e netey et uknuten tu dama ispadah tu et lukbuban tu et matey idan dewwa.
5 Quando viu que Saul estava morto, o escudeiro se lançou sobre sua espada e morreu.
6 Yan nunman neteyyan Saul e patul niyadda etan tellun u-ungnga tun laki et mepappeg nan-ap-apuan ni pamilyah tu.
6 Saul e seus três filhos morreram juntos, e sua dinastia chegou ao fim.
7 Dingngel idan edum ni helag Israel ni nambebley di Nandeklan e Jesreel e bimmesik ida sindalu da niya netey hi Saul niyadda etan tellun u-ungnga tu, ey bimmesik ida et hi-yanen da bebley da. Et umlidda iPilistia et maihullul idan mambebley diman.
7 Quando os israelitas no vale de Jezreel viram que o exército israelita havia fugido e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram suas cidades e fugiram. Então os filisteus vieram e ocuparam essas cidades.
8 Newa-wan nunman ey limmaw ida iPilistia et da pan-alen hu hipan ellan daddan nangketey ni helag Israel. Entanni ey himmak da hu annel Saul niyadda u-ungnga tud Duntug e Gilboa.
8 No dia seguinte, quando os filisteus foram saquear os mortos, encontraram os corpos de Saul e seus três filhos no monte Gilboa.
9 Pinutul da ulun Saul et alen dan emin almas tu. Ey intu-dak da an menghel di emin ni bebley dad Pilistia niyad tempol ni kinapya dan dios da meippanggep ni neapputan idan helag Israel.
9 Removeram a armadura de Saul e cortaram sua cabeça. Então anunciaram o ocorrido diante de seus ídolos e ao povo de toda a terra da Filístia.
10 Inha-ad dadda almas Saul di hakey ni daka pandeyyawi et ita-yun da ulu tud tempol ni dios da e hi Dagon.
10 Colocaram a armadura de Saul no templo de seus deuses e penduraram sua cabeça no templo de Dagom.
11 Entanni ey dingngel idan iJabes Gilead humman ni impahding idan iPilistia nan Saul
11 Quando os habitantes de Jabes-Gileade souberam o que os filisteus haviam feito a Saul,
12 et lumaw ida netuled ni sindalu et da alen hu annel tu niyadda annel ni tellun u-ungnga tu et ilaw dad Jabes. Et dadda ikulung di hengeg ni keyew ni oak diman et mantepel idan pitun aggew.
12 todos os seus guerreiros mais valentes foram e trouxeram os corpos de Saul e seus filhos de volta para Jabes. Enterraram os ossos debaixo de uma grande árvore em Jabes e jejuaram durante sete dias.
13 Hanniman neipahding nan Saul e netey tep eleg tu u-unnuden hu tugun Apu Dios. Nginhay tu hi Apu Dios et mekihummangan ni linnawan netey ma-lat ibega tu hedin hipa kayyaggud ni pehding tu,
13 Saul morreu porque foi infiel ao S enhor . Não obedeceu ao mandamento do S enhor e chegou a consultar uma médium,
14 e beken hi Apu Dios ni nampebaddangan tu. Et humman hu, impapetey Apu Dios et ihullul tu hi David e u-ungngan Jesse ni nampatul.
14 em vez de pedir orientação ao S enhor . Por isso o S enhor o matou e entregou o reino a Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.