Salmos 9
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 APU DIOS, dayawon dakah puhuk ya hi nomnom ku. Kalkalyok am-in di inat mun makakkaphod.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Maan-anlaak gapun he-a ya ikantak di pundayaw kun he-a, Ap-apu an Kabaelanan am-in.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Deket he-ay nakihanggah buhul ku ya na-ala on natu-i dat mate da.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Man-uke ya maandong ya limpiyuy punhumalyam, kinali impatibom an maid di bahul ku.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Mu nada ken gaga-ihon tataguh kabobboblen adi mangulug ke he-a ya kanam di nabahulan da, ta hidiye nan dadagom didat makal-iwan dat nangamung.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Impakadaddag muy buhul mi, takon di boble da ta makal-iwan dat nangamung.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Mu he-a, APU DIOS ya mumpatul kat nangamung. Dehna ka nah ubunam an munhumalyan am-in hi tatagu.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Maandong di punhumalyam ya limpiyuy pun-ap-apum.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 APU DIOS, he-ay kihikugan nadan mipaholholtap ya he-ay bumaddang nah tiempon di ligat.
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Hanadan nanginilan he-a, APU DIOS ya he-ay pundinolan da te adim oggan iwalong nadan munhapul ke he-a.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Mungkanta takuh pundayaw takun APU DIOS an Ap-apud Jerusalem. Kalkalyon takun am-in hi tatagu nadan makaphod an inat na.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Adina kal-iwan nadan munholholtap ya adina kal-iwan di mumpahpahmok an mumbagah baddang ya kastiguwona nadan pumatepate.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Homkonak anhan, APU DIOS, ta tibom tun pumpaholholtap di buhul kun ha-on. Baddanganak ta adiyak mate
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 ta dayawon dakah hinangngab di dakol an tatagu nadah hogpan ad Jerusalem ya ta ipatibok di pun-an-anlaak hi nangihwangam ke ha-on.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Hanadan gaga-ihon tatagun adi mangulug ke APU DIOS ya nungka-ut dah bitun kaknaan di ibba dan tagu, mu dida ot abuy naknah di.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Hi APU DIOS ya mainilay kinaDios na nah maandong an punhumalyana. Kinali, dadiyen tatagu ya makna dah bitun kina-utan da.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Hay lubukan di pangayan nadan gaga-iho. Ya hidiye damdamay gun-udon am-in nadan tatagun nangiwalong ke Apu Dios.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Mu nadan nawotwot an tatagu ya adida makal-iwan ya adi munnananong an adi midat di namnamaon da.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 APU DIOS umina ka! Adim iabulut an e daka ngohayon hi tatagu! Humalyaom ot ya abu didat kalyom di numbahulan da.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 AP-APU mi, wadaom di takut ke dida ya ipainilam ke didan tagu da ya abu.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.