Salmos 97

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hi APU DIOS di patul! Mun-am-amlong kayun wadah luta, takon di dakayun numbobleh kad-an di baybay.
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Hiya an Ap-apu ya makaphod ya maandong di pun-ap-apuna. Hiya ya linikkub di mangitit an kulabut.
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Bumudal di apuy nah pun-ap-apuwanat hidiyey panadag nah nunlinikkub an buhul na.
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Hana ke bon ipaalinan kil-at an mumbinaang ya tinibo ken di wadah luta ya gumayonggong da.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Ya nadan bilid ya umat hi kandelat an mauma dah hinangngab APU DIOS an Ap-apun am-in hi luta.
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Am-in nadan wadah kabunyan ya ipainila day kaphod na ya tibtibbon am-in di tatagu tuh lutay dayaw na.
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Ta hidiye nan dakayun am-in an aanghel, lebbengnan dayawon yuh APU DIOS. Mibabain am-in nadan adi mundayaw ke hiya, mu nadan ing-ingon dios di ipahhiya da ya dayawon da.
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Hanadan tatagud Jerusalem ya nadan bimmobleh udum an bobled Judah ya mun-am-amlong da te maandong di punhumalyam.
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 He-a, APU DIOS di katagtag-ayan am-in hi luta. Ya he-ay katagtag-ayan hanadah dios.
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Dakayun naminhod ke APU DIOS, iwalong yuy gaga-iho. Ipaptok na ya ihwang na nadan mangun-unud ke hiya hi ngannen aton di gaga-ihon tatagu.
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Hanadan mangun-unud ke hiya ya mapat-alan da ya mipaamlong da.
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Kinali dakayun maphod di pangi-ena, umamlong kayu ya dayawon yuh APU DIOS ya nomnomnomon yun hiya ya makapkaphod an abu.
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.