Salmos 96
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 Ikantaan takuh balun kantah APU DIOS. Ditakun am-in an tataguh luta, ikantaan taku hiya.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Ikanta takuy pundayaw ke hiya ya ipainila takuh kabigabigat nan maphod an inat nan nangihwang ke ditaku.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Ipainila taku boh katagutaguy ongal an dayaw na ya nadan umipamodwong an oggana aton.
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Hi APU DIOS ya nakattag-e. Hiyay lebbengnan dayawon taku an bokon nadan kumpulnan dios.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Hanadan dios an dayawon di udum an tataguh udum an boble ya kinapkapyan di tagu. Mu hi APU DIOS ke ya lintunay kabunyan.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Matiboy dayaw na, kinatag-ena ya nan ongal an ongal an kabaelana nah Templona.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Kinali ditakun am-in an tatagu ya dayawon takuh APU DIOS. Dayawon takuy kinatag-ena ya ongal an kabaelana.
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Dayawon takuy ngadan APU DIOS an etaku iappitan nah Templona te hidiye tuwali lebbengnan aton taku.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Ya munyuung takun am-in an tatagu tuh lutan mundayaw ke APU DIOS. Gumayonggong takun am-in an tataguh kabobboble tuh luta gapuh takut takun hiya.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Ipainila takun am-in hi tataguh kabobboble an hi APU DIOS di Patul. Limpiyuy punhumalyanah tatagu. Hiyay nangiha-ad tuh lutan nakaihhammad an adi madlig.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Mun-am-amlong kayun am-in an wadah luta ya dakayun wadah kabunyan. Takon di he-an baybay ya am-in di wadah nan matagu, olton yuy bungug yu gapuh amlong yu.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Mun-am-amlong kayu damdaman papayo ya am-in di tinummol. Ahi itkuk di kakaiw hi muyung di amlong da
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 hantuh aliyan APU DIOS an mun-ap-apu tuh luta. Hidiyen mun-ap-apu ya maandong ya limpiyuy pangatna.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.