Salmos 96
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA
1 Ikantaan takuh balun kantah APU DIOS. Ditakun am-in an tataguh luta, ikantaan taku hiya.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Ikanta takuy pundayaw ke hiya ya ipainila takuh kabigabigat nan maphod an inat nan nangihwang ke ditaku.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Ipainila taku boh katagutaguy ongal an dayaw na ya nadan umipamodwong an oggana aton.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Hi APU DIOS ya nakattag-e. Hiyay lebbengnan dayawon taku an bokon nadan kumpulnan dios.
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 Hanadan dios an dayawon di udum an tataguh udum an boble ya kinapkapyan di tagu. Mu hi APU DIOS ke ya lintunay kabunyan.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Matiboy dayaw na, kinatag-ena ya nan ongal an ongal an kabaelana nah Templona.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Kinali ditakun am-in an tatagu ya dayawon takuh APU DIOS. Dayawon takuy kinatag-ena ya ongal an kabaelana.
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Dayawon takuy ngadan APU DIOS an etaku iappitan nah Templona te hidiye tuwali lebbengnan aton taku.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Ya munyuung takun am-in an tatagu tuh lutan mundayaw ke APU DIOS. Gumayonggong takun am-in an tataguh kabobboble tuh luta gapuh takut takun hiya.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Ipainila takun am-in hi tataguh kabobboble an hi APU DIOS di Patul. Limpiyuy punhumalyanah tatagu. Hiyay nangiha-ad tuh lutan nakaihhammad an adi madlig.
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Mun-am-amlong kayun am-in an wadah luta ya dakayun wadah kabunyan. Takon di he-an baybay ya am-in di wadah nan matagu, olton yuy bungug yu gapuh amlong yu.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Mun-am-amlong kayu damdaman papayo ya am-in di tinummol. Ahi itkuk di kakaiw hi muyung di amlong da
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 hantuh aliyan APU DIOS an mun-ap-apu tuh luta. Hidiyen mun-ap-apu ya maandong ya limpiyuy pangatna.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.