Salmos 79

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apu Dios, hinggop di tatagun adi mangulug ke he-ay boblem. Hinibit da nan nasantun Templom ya dinadag day Jerusalem.
1 Ó Deus, as nações invadiram a terra que te pertence; profanaram teu santo templo e transformaram Jerusalém num monte de ruínas.
2 Pinate day tatagum an makangngun-unud ke he-a ot kanon nadan hamuti ya nadan mailom an aggayam di adol da.
2 Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
3 Dakkodakkol di pinate dah tatagum, ta hidiye nan namahig an kay danum di dala dan niduyag am-in ad Jerusalem. Ya maid di natdaan an mangilubuk ke dadiyen nungkakate.
3 O sangue correu como água ao redor de Jerusalém, e não resta ninguém para sepultar os mortos.
4 Ot taltalanggaan dakamin am-in hanadah bimmobleh nunlinikkod ke dakami.
4 Nossos vizinhos zombam de nós; somos objeto de riso e desprezo para os que nos rodeiam.
5 APU DIOS, kon nanongnan namahig di boh-ol mun dakamin kay mundadalang an apuy?
5 Até quando, S enhor , ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
6 Imal-im di boh-ol mu nadah tatagun adi mangun-unud ya adi mundasal ke he-a.
6 Derrama tua fúria sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam teu nome.
7 Daan mot diday kastiguwom te numpate day tatagum ya dinadag day boblem.
7 Pois devoraram teu povo, Israel, e transformaram suas casas em ruínas.
8 Adi dakami anhan kastiguwon gapuh liwat handidan aammod mi. Homkon dakami ot ya abu te maid mo anhan di namnama mi.
8 Não nos culpes pelos pecados de nossos antepassados! Que a tua compaixão venha depressa nos socorrer, pois é grande o nosso desespero!
9 Baddangan dakamit ihwang dakami ya kal-iwam di liwat mi ta kidayawam.
9 Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.
10 Taltalanggaan dakamih tataguh udum an boblen kanan dan dakamiy “Daan ot di pun-alan nan Dios yu?” Apu Dios, patibom ke dakamiy pangiawitam hi namatayan nadan buhul mi nadah muttatyum.
10 Por que permitir que as nações digam: “Onde está o seu Deus?” Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.
11 Ya donglom anhan di palak nadan nibalud ta ihwang mu dida gapuh ongal an kabaelam te deket adim, ya nunna-ud an mate da.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros; por teu grande poder, salva os condenados à morte.
12 Apu Dios, ihamad mun ibaloy namahig an numpadngol nadan tataguh udum an boble ke he-a.
12 Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
13 Ta dakamin tatagum an mialig an kalnerom ya mumpasalamat kami ya mundayaw kamin he-at nangamung.
13 Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.