Salmos 79
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC
1 Apu Dios, hinggop di tatagun adi mangulug ke he-ay boblem. Hinibit da nan nasantun Templom ya dinadag day Jerusalem.
1 Ó Deus, as nações entraram na tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a montões de pedras.
2 Pinate day tatagum an makangngun-unud ke he-a ot kanon nadan hamuti ya nadan mailom an aggayam di adol da.
2 Deram os cadáveres dos teus servos por comida às aves dos céus e a carne dos teus santos, às alimárias da terra.
3 Dakkodakkol di pinate dah tatagum, ta hidiye nan namahig an kay danum di dala dan niduyag am-in ad Jerusalem. Ya maid di natdaan an mangilubuk ke dadiyen nungkakate.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse.
4 Ot taltalanggaan dakamin am-in hanadah bimmobleh nunlinikkod ke dakami.
4 Estamos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão à roda de nós.
5 APU DIOS, kon nanongnan namahig di boh-ol mun dakamin kay mundadalang an apuy?
5 Até quando, Senhor ? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 Imal-im di boh-ol mu nadah tatagun adi mangun-unud ya adi mundasal ke he-a.
6 Derrama o teu furor sobre nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Daan mot diday kastiguwom te numpate day tatagum ya dinadag day boblem.
7 Porque devoraram a Jacó e assolaram as suas moradas.
8 Adi dakami anhan kastiguwon gapuh liwat handidan aammod mi. Homkon dakami ot ya abu te maid mo anhan di namnama mi.
8 Não te lembres das nossas iniquidades passadas; apressa-te e antecipem-se-nos as tuas misericórdias, pois estamos muito abatidos.
9 Baddangan dakamit ihwang dakami ya kal-iwam di liwat mi ta kidayawam.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Taltalanggaan dakamih tataguh udum an boblen kanan dan dakamiy “Daan ot di pun-alan nan Dios yu?” Apu Dios, patibom ke dakamiy pangiawitam hi namatayan nadan buhul mi nadah muttatyum.
10 Por que diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
11 Ya donglom anhan di palak nadan nibalud ta ihwang mu dida gapuh ongal an kabaelam te deket adim, ya nunna-ud an mate da.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
12 Apu Dios, ihamad mun ibaloy namahig an numpadngol nadan tataguh udum an boble ke he-a.
12 E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor.
13 Ta dakamin tatagum an mialig an kalnerom ya mumpasalamat kami ya mundayaw kamin he-at nangamung.
13 Assim, nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.