Salmos 67

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Apu Dios, homkon dakami, ulayan dakami ya bendisyonan dakami anhan
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 ta inilaon di katagutagu tuh lutay pangi-em ya ta inilaon dan he-ay mangihwang ke dida.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Apu Dios, hana ot ta dayawon dakan am-in hi tatagu.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Ya hana ot ta umamlong da ya ikanangkanta day amlong dan he-a te maandong di punhumalyam ya ituddum di maphod an aton di katagutaguh kabobboble.
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Apu Dios, hana ot ta dayawon dakan am-in hi tatagu.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Hi Apu Dios an Dios taku ya binendisyonan ditaku ot pumhod di inliyak taku.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Makulug an binendisyonan ditakun Apu Dios. Ya hana ot ta hiyay dayawon am-in di tataguh kabobboble.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.