Salmos 56

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 — ausente —
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Muden takon di tumattakutak ya madinolak ke he-a.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Om, madinolak ke he-a, Apu Dios ya dayawok di kalim te inilak an adim ibahhoy kalyom an atom. Kinali adiyak mo tumakut. Nganney mabalin an aton di tagun ha-on?
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Manibotibo nadan buhul kuh ipabahul dan ha-on ya numanomnom dah aton dan manadag ke ha-on.
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Nunhuhummangan da ot eyak siisiimon ya halipat-an day kadligak te pinhod dan abun patayonak.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Apu Dios, adim anhan iabulut an eda adi makastigu ketuwen gaga-ihon aton da. Dadagom kuma dida gapuh boh-ol mu.
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Inilam am-in di kabulubulunak ya inilam di kadakol di inluwaluwak te paddungnay intudok mun am-in hi liblum.
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Nunna-ud an deket mundasalak an mumpabaddangak ke he-a ya ihunod nadan buhul kut hidiyey panginilaak an baddanganak ke he-a, Apu Dios.
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Kinali, madinolak ke he-a, Apu Dios ya dayawok di kalim te inilak an adim ibahhoy kalyom an atom.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 Om madinolak ke he-a, Apu Dios, kinali adiyak mo tumakut. Nganney mabalin an aton di tagun ha-on?
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Apu Dios, iappit ku nan insapatak ke he-a ya mun-appitak hi pumpasalamat kun he-a gapuh namaddangam ke ha-on
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 hi nangihwanganak hi kate. Ya uggem in-abulut an eyak mumbahul ta waday innuk an makihayyup ke he-a, Apu Dios an mialig an hay pundaldallanak ya nah pat-al an umidat hi biyag.
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.