Salmos 56

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Ao Músico-chefe sobre Jonate-Elém-Recoquim, Mictã de Davi, quando os filisteus o levaram em Gate. Sê misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime.
2 — ausente —
2 Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 Muden takon di tumattakutak ya madinolak ke he-a.
3 A qualquer tempo em que eu estiver com medo, confiarei em ti.
4 Om, madinolak ke he-a, Apu Dios ya dayawok di kalim te inilak an adim ibahhoy kalyom an atom. Kinali adiyak mo tumakut. Nganney mabalin an aton di tagun ha-on?
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
5 Manibotibo nadan buhul kuh ipabahul dan ha-on ya numanomnom dah aton dan manadag ke ha-on.
5 Todo dia eles distorcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Nunhuhummangan da ot eyak siisiimon ya halipat-an day kadligak te pinhod dan abun patayonak.
6 Eles se juntam, se escondem, marcam os meus passos, enquanto esperam pela minha alma.
7 Apu Dios, adim anhan iabulut an eda adi makastigu ketuwen gaga-ihon aton da. Dadagom kuma dida gapuh boh-ol mu.
7 Eles escaparão pela iniquidade? Na tua ira, humilha os povos, ó Deus.
8 Inilam am-in di kabulubulunak ya inilam di kadakol di inluwaluwak te paddungnay intudok mun am-in hi liblum.
8 Tu contas minhas perambulações, põe as minhas lágrimas no teu frasco; não estão elas no teu livro?
9 Nunna-ud an deket mundasalak an mumpabaddangak ke he-a ya ihunod nadan buhul kut hidiyey panginilaak an baddanganak ke he-a, Apu Dios.
9 Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim.
10 Kinali, madinolak ke he-a, Apu Dios ya dayawok di kalim te inilak an adim ibahhoy kalyom an atom.
10 Em Deus eu louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
11 Om madinolak ke he-a, Apu Dios, kinali adiyak mo tumakut. Nganney mabalin an aton di tagun ha-on?
11 Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim.
12 Apu Dios, iappit ku nan insapatak ke he-a ya mun-appitak hi pumpasalamat kun he-a gapuh namaddangam ke ha-on
12 Teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu renderei louvores a ti.
13 hi nangihwanganak hi kate. Ya uggem in-abulut an eyak mumbahul ta waday innuk an makihayyup ke he-a, Apu Dios an mialig an hay pundaldallanak ya nah pat-al an umidat hi biyag.
13 Porque tu livraste a minha alma da morte; não livrarás meus pés de cair, para que eu caminhe diante de Deus à luz dos vivos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.