Salmos 56

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 — ausente —
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Muden takon di tumattakutak ya madinolak ke he-a.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 Om, madinolak ke he-a, Apu Dios ya dayawok di kalim te inilak an adim ibahhoy kalyom an atom. Kinali adiyak mo tumakut. Nganney mabalin an aton di tagun ha-on?
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 Manibotibo nadan buhul kuh ipabahul dan ha-on ya numanomnom dah aton dan manadag ke ha-on.
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 Nunhuhummangan da ot eyak siisiimon ya halipat-an day kadligak te pinhod dan abun patayonak.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Apu Dios, adim anhan iabulut an eda adi makastigu ketuwen gaga-ihon aton da. Dadagom kuma dida gapuh boh-ol mu.
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 Inilam am-in di kabulubulunak ya inilam di kadakol di inluwaluwak te paddungnay intudok mun am-in hi liblum.
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Nunna-ud an deket mundasalak an mumpabaddangak ke he-a ya ihunod nadan buhul kut hidiyey panginilaak an baddanganak ke he-a, Apu Dios.
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Kinali, madinolak ke he-a, Apu Dios ya dayawok di kalim te inilak an adim ibahhoy kalyom an atom.
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 Om madinolak ke he-a, Apu Dios, kinali adiyak mo tumakut. Nganney mabalin an aton di tagun ha-on?
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Apu Dios, iappit ku nan insapatak ke he-a ya mun-appitak hi pumpasalamat kun he-a gapuh namaddangam ke ha-on
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 hi nangihwanganak hi kate. Ya uggem in-abulut an eyak mumbahul ta waday innuk an makihayyup ke he-a, Apu Dios an mialig an hay pundaldallanak ya nah pat-al an umidat hi biyag.
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.