Salmos 38
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 APU DIOS, adika anhan bumobboh-ol ke ha-on ya adiyak kastiguwon gapuh boh-ol mu.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Paddungnay pinanaak ya dinaw-eyak ke he-a
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 gapuh boh-ol mu te hay liwat ku ot deyan mahakit am-in di adol ku.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Namahig di liwat kun kay makaddam-ot ta adiyak pakaiagtu.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Ya gapu te uggek ninomnom ot atok di gaga-iho ya naliputanak an munhamuy mo ahan.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Nabakugak mo ya makahakkit di adol ku ya u-umyungak.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Namahig di atung di adol kun kay dandaniy katek.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Maid moy olot ku te kimmakkapuyak ya mun-ungiyolak gapuh hakit di nomnom ku.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Apu Dios, inilam am-in nadan pinhod ku ot anhan hi biyag ku. Takon di palak ku ya inilam.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Kumanobkobak gapuh takut ku. Mungkamaid di olot ku ya adi mo tumittiboy matak.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Gapuh liput ku ya adi mo anhan mih-up di hinag-on ku ya gagayyum kun ha-on, takon di pamilyak ya adida damdama mih-up ke ha-on.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Hanada ke bon buhul kun ihik an mamaten ha-on ya eda indadaan di kaknaak. Ya nadan ihik nan munliput ke ha-on ya implanu dan dadagonak. Ad-addi da itikod an numanomnom hi gaga-ihon aton dan ha-on.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Mu pamgak hi op-opyan kayak nalulok ya kayak nanganga.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Te pakudukdulok an adik dongdonglon ya adik humangon di kalyon da.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Man-uke ya mundinolak ke he-a, APU DIOS an Dios ku ta he-ay nangamung an bumaddang ke ha-on.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Nundasalak ke he-an kanak di “Adim iabulut an taltalanggaanak nadah buhul ku weno eda maan-anla nah waday ad-adin naat ke ha-on.”
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Mahakit an abuy adol kut kayak mo anhan matu-i.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Ya mabulunak gapuh liwat ku ot kalyok an makatuttuyuwak an nangat ke dadiye.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Kahingngitanak nadah buhul kuh maid di gapuna. Dakol da bo udot ya nungkal-ot da.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Takon di maphod di inat ku ya ballohan dah gaga-iho. Ya hay oha bon gapuna hin tipet kahingngitanak ya gapu te itakdog kuy maphod.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 APU an Dios ku, adiyak anhan iwalong ya adika midawwin ha-on,
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 mu umali kat baddanganak te he-ay mangihwang ke ha-on.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.