Salmos 36

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hay gaga-ihon tagu ya adi tumakut an munliwat ke Apu Dios. Hay kakulugana ya abunay punliwatan an nonomnomona.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 Ya gapu te nakattag-ey punnomnom nah adol na ya adina matiboy kinagaga-ihona.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 Gaga-ihoy kalkalyona ya makallangkak. Ya maid di nomnom na mipanggep hi maandong an pumbiyag.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Deke bot mibabakillang nah hilong ya numanomnom hi gaga-ihon atona. Ad-adit nangamung di atona. Ya maid ni-moy kananan itikod nan mangat hi gaga-iho.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 APU DIOS hay pamhod mu ya pamaptok mun dakami ya munnananong ya adi malkud umat hi kabunyan.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Ya nahamad di kaphod mu, umat nadah bilid an nihamad da nah niha-adan da. Ya hay kinalimpiyum ya umat nah kinadallom di baybay. He-a, APU DIOS ya ipaptok muy tatagu ya aggayam.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 Hanan adi malumman an pamhod mu ya nabalol umat hi gamgam. Kinali am-in di tagu ya damanan mihikug ke he-a.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Mun-am-amlong kamin mangan hanadah dakol an makan an winadam. Ya idat mun dakamiy inumon min danum an nalpu nah makaphod an wa-el.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 He-ay nalpuwan di biyag am-in di matagu ya hay dilag muy panilag mi.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 APU DIOS, punnanongom di pamhod mu nadah naminhod ke he-a ya ipatibom di ulem nadah maminhod ya mangipaamlong ke he-a.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Adim anhan iabulut an aton nadan mumpahhiya ya gaga-ihon tataguy pinpinhod dan aton ke ha-on ta pabtikonak.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 Deyan naka-apput dadiyen tatagu. Nungkatu-i dan adida bo kaya pakataddog.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.