Salmos 36

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hay gaga-ihon tagu ya adi tumakut an munliwat ke Apu Dios. Hay kakulugana ya abunay punliwatan an nonomnomona.
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Ya gapu te nakattag-ey punnomnom nah adol na ya adina matiboy kinagaga-ihona.
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 Gaga-ihoy kalkalyona ya makallangkak. Ya maid di nomnom na mipanggep hi maandong an pumbiyag.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 Deke bot mibabakillang nah hilong ya numanomnom hi gaga-ihon atona. Ad-adit nangamung di atona. Ya maid ni-moy kananan itikod nan mangat hi gaga-iho.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 APU DIOS hay pamhod mu ya pamaptok mun dakami ya munnananong ya adi malkud umat hi kabunyan.
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 Ya nahamad di kaphod mu, umat nadah bilid an nihamad da nah niha-adan da. Ya hay kinalimpiyum ya umat nah kinadallom di baybay. He-a, APU DIOS ya ipaptok muy tatagu ya aggayam.
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 Hanan adi malumman an pamhod mu ya nabalol umat hi gamgam. Kinali am-in di tagu ya damanan mihikug ke he-a.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Mun-am-amlong kamin mangan hanadah dakol an makan an winadam. Ya idat mun dakamiy inumon min danum an nalpu nah makaphod an wa-el.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 He-ay nalpuwan di biyag am-in di matagu ya hay dilag muy panilag mi.
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 APU DIOS, punnanongom di pamhod mu nadah naminhod ke he-a ya ipatibom di ulem nadah maminhod ya mangipaamlong ke he-a.
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 Adim anhan iabulut an aton nadan mumpahhiya ya gaga-ihon tataguy pinpinhod dan aton ke ha-on ta pabtikonak.
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Deyan naka-apput dadiyen tatagu. Nungkatu-i dan adida bo kaya pakataddog.
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.