Salmos 36
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Hay gaga-ihon tagu ya adi tumakut an munliwat ke Apu Dios. Hay kakulugana ya abunay punliwatan an nonomnomona.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Ya gapu te nakattag-ey punnomnom nah adol na ya adina matiboy kinagaga-ihona.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 Gaga-ihoy kalkalyona ya makallangkak. Ya maid di nomnom na mipanggep hi maandong an pumbiyag.
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Deke bot mibabakillang nah hilong ya numanomnom hi gaga-ihon atona. Ad-adit nangamung di atona. Ya maid ni-moy kananan itikod nan mangat hi gaga-iho.
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 APU DIOS hay pamhod mu ya pamaptok mun dakami ya munnananong ya adi malkud umat hi kabunyan.
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 Ya nahamad di kaphod mu, umat nadah bilid an nihamad da nah niha-adan da. Ya hay kinalimpiyum ya umat nah kinadallom di baybay. He-a, APU DIOS ya ipaptok muy tatagu ya aggayam.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Hanan adi malumman an pamhod mu ya nabalol umat hi gamgam. Kinali am-in di tagu ya damanan mihikug ke he-a.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Mun-am-amlong kamin mangan hanadah dakol an makan an winadam. Ya idat mun dakamiy inumon min danum an nalpu nah makaphod an wa-el.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 He-ay nalpuwan di biyag am-in di matagu ya hay dilag muy panilag mi.
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 APU DIOS, punnanongom di pamhod mu nadah naminhod ke he-a ya ipatibom di ulem nadah maminhod ya mangipaamlong ke he-a.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Adim anhan iabulut an aton nadan mumpahhiya ya gaga-ihon tataguy pinpinhod dan aton ke ha-on ta pabtikonak.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Deyan naka-apput dadiyen tatagu. Nungkatu-i dan adida bo kaya pakataddog.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.