Salmos 32

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maka-am-amlong nan tagun nakaan di liwat na ya ngohena te pinakawan APU DIOS.
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
2 Ya mun-am-amlong hidiyen tagu te adi mo ibilang APU DIOS an naliwat ta hidiyen tagu ya limpiyu moy nitaguwana.
2 Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
3 Handih uggeyak nuntutuyuh liwat ku ya maid di linggop kuh kabigabigat.
3 Enquanto escondi os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
4 Kanastiguwonak ke he-a, APU nah hilong ya mapat-al ta deyan hay punggibok ku ya maid di olot kun kay wa-el an minag-anan di nahalman an potang.
4 Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como em tempo de seca. Pausa
5 Indani moppe ya inabulut kun naliwatak ot kalyok ke he-an nuntutuyuwak ya kinal-iwam am-in di liwat ku.
5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor", e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
6 Ta hidiye nan, hana ot ta am-in nadan mangun-unud ke he-a, APU DIOS ya mundasal dan he-a, namam-a nah tiempon waday ligat da. Ta maid di dumatong ke dida hi nahalman an ligat.
6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
7 He-ay kihikugak ta mihwangak hi gaga-iho. Ipappaptokak ke he-a, ta hidiye nan ikantak di nangihwangam ke ha-on.
7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
8 Kanan APU DIOS di “Ituttuduk di maphod an aton yu ya tugunon dakayu ya ipaptok dakayu.
8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
9 Kinali maphod di mangun-unud kayu ta adi kayu umat nah kabayun kah-in di pakamalan hi gumok ta ahi mangun-unud.”
9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
10 Hanadan gaga-ihon tatagu ya dakol di punligatan da, mu nadan mundinol ke APU DIOS ya munnananong di pamhod nan dida.
10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
11 Umamlong kayun maphod di pangi-enan makangngun-unud ke APU DIOS, itkuk yuy amlong yun hiya gapu nadah inat na.
11 Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.