Salmos 16

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Apu Dios, tibom anhan ta maid di maat ke ha-on hi ad-adi te he-ay pundinolak an kihikugak.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Kanak ke APU DIOS di “He-ay Apuk, am-in di wadan ha-on ya nalpun he-a.”
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Pakatoballok nadan makangngun-unud ke APU DIOS ya umamlongak an maki-kien dida.
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Mu nadan tatagun hay udum an dios di dayawon da ya mad-uman di ligat da. Adiyak pe makid-um ke didan mun-appit ya adik dayawon di dios da.
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 APU DIOS, he-a ya abuy mialig an tawid ku ya idat mun am-in di mahapul ku. Ya he-ay mangipaduttuk hi nitaguwak.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Paddungnay impatawidanak hi makaphod an luta te makakkaphod di nitaguwak an indat mun ha-on.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Dayawok hi APU DIOS an mangituttuduh maphod an atok, takon nah hilong ya ipanomnom nan ha-on nadan tuguna.
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Ya inilak an hiya ya wadat nangamung ke ha-on, kinali madinolak.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Ta hidiye nan maan-anlaak an mangalkalih kaphod mu, APU DIOS. Takon di mateyak ya inilak an mahuwanak ke he-at
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 adiyak punnanongon hi lubuk ta adiyak mabuluk hidi te ha-oy di pinilim an muttatyum.
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Impainilam ke ha-on an mahuwanak hi katayak ya mun-am-amlongak te wada kat nangamung an pundinolak.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.