Salmos 108
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ
1 Madinolak ke he-a, Apu Dios, kinali mungkantaak hi pundayaw kun he-a.
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 Makalamgaak mo ya ihik kun ipagangoy ayyuding ku ya puldingok di gitalak nah mungkabigat ta mabangun nan algo.
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 APU DIOS, mumpasalamatak ke he-a ya ikantak di pundayaw kun he-ah hinangngab di katagutagu.
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Te nan adi malumman an pamhod mu ya pamaptok mun ha-on ya paddungnay lina-uwana nadan kulabut ya dinatnganay kabunyan.
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 Apu Dios, hana ot ta hi am-in an wadah kabunyan ya he-ay midayaw ya ipatibom di ongal an dayaw mun am-in hi kabobboble tuh luta.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Apu Dios, humangom anhan di dasal min tatagum an pakappinhod mut ihwang dakami gapuh ongal an kabaelam.
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 Kimmalih Apu Dios hidih balenan kananay “Apputok di buhul kut ganodwaok di Sechem takon nan nundotal ad Sukot ta ikap-ong ku nadah tataguk.
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ya bagik pay di Gilead ya Manasseh. Puntindaluwok di iEplaim ya pumpatulok di iJudah.
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Pummuttatyuk di iMoab ya punhimbut kuy iEdom. Hidiyey kitib-anan bagik dadiyen boble. Tumkukak gapuh amlong kuh nangapputak nadah iPilistia.”
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Apu Dios, dahdiy mangipangulun ha-on ad Edom? Dahdiy mamaddang ke ha-on ta hogpok nan nakaalladan an bobleh di?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Kon inwalong dakamin he-a, Apu Dios? Kon adika mo maki-e nadah tindalu mih eda pakigubatan?
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Baddangan dakami anhan an mangapput hi buhul mi te maid di hilbin di ibaddang di tagu.
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Mu deket he-ay bumaddang ke dakami, Apu Dios ya nunna-ud an mangapput kami te apputom di buhul mi.
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.