Gênesis 13

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Timmayan da Abram ad Egypt ot mibangngad dad Kanaan an ingkuyug na nan inayana ya hi Lot ya impakialanan am-in nadan wadan dida.
1 Abrão voltou do Egito para Negeb com sua mulher e tudo o que lhe pertencia. Lot o acompanhava.
2 Kaddakaddangyan hi Abram te dakol di bakana, kalnerona, gulding na, balituk na ya pihhuna.
2 Abrão era muito rico em rebanhos, prata e ouro.
3 Nangenange da bo ot loktat ya dinatngan da nan niha-adan da handi nah numbattanan di Bethel ya Ai
3 Ele foi de acampamento em acampamento de Negeb até Betel, ao lugar onde já uma vez armara sua tenda, entre Betel e Hai,
4 an hidi nan nangapyaanah pun-appitan handi. Kediyen dinatngan da ya dinayaw nah APU DIOS.
4 no lugar onde se encontrava o altar que havia edificado antes. Ali invocou o nome do Senhor.
5 Hi Lot ya wada damdamay pamilyana ya athidi bon wadada damdamay kalnerona, bakana, gulding na ya muttatyuna.
5 Lot, que acompanhava Abrão, possuía também ovelhas, bois e tendas,
6 Ta hidiye nan kumudang moy pumpattolan da te dimmakol di halun dan Abram.
6 e a região não lhes bastava para aí se estabelecerem juntos.
7 Hidiyey humlun hi punhahannuwan nadan pumpattolon da. Kediyen tiempo ya nanongnan hidiy numboblayan nadan holag Kanaan ya nadan Perisite.
7 Por isso houve uma contenda entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os dos rebanhos de Lot. Os cananeus e os ferezeus habitavam então naquela terra.
8 Ot kanan Abram ke Lot di “Adi maphod an munhannu ta ya takon nadan pumpattolon ta te hin-ama ta.
8 Abrão disse a Lot: "Rogo-te que não haja discórdia entre mim e ti, nem entre nossos pastores, pois somos irmãos.
9 Kinali kudukdulna kattog di munhi-an ta. Potkom di pinhod mun kiha-adan ta mumpae kayuh di ta mun-appil ta. Hanan adim piliyon ya hidiy pangayak.”
9 Eis aí toda a terra diante de ti; separemo-nos. Se fores para a esquerda, eu irei para a direita; se fores para a direita, eu irei para esquerda."
10 Ot mun-ang-ang-ang hi Lot ya tinibona on nundotal ad Jordan ingganad Soar. Maphod hidiye te dakol di danum hidi an umat nah laguntan APU DIOS ad Eden ya wada boy niingngohanad Egypt. Naat hituwe handih ugge ni-an dinadag APU DIOS ad Sodom ya Gomorrah.
10 Lot, levantando os olhos, viu que a toda a planície de Jordão era regada de água {o Senhor não tinha ainda destruído Sodoma e Gomorra} como o jardim do Senhor, como a terra do Egito ao lado de Tsoar.
11 Hidiyen nundotal ad Jordan di pinilin Lot ot ipluy dah nangappit nah timilan di algo.
11 Lot escolheu toda a planície do Jordão e foi para o oriente. Foi assim que se separam um do outro.
12 Ya hi Abram ya nunnanong ad Kanaan ya hi Lot ke ya nakiboble nah nundotal an nih-up ad Sodom.
12 Abrão fixou-se na terra de Canaã, e Lot nas cidades da planície, onde levantou suas tendas até Sodoma.
13 Mu nadan tataguh di ya gaga-iho da ya nahalman di liwat dan APU DIOS.
13 Ora, os habitantes de Sodoma eram perversos, e grandes pecadores diante do Senhor.
14 Handih nunhi-anan da Abram ke Lot ya kanan APU DIOS ke Abram di “Iang-ang muh nunlinikkod ingganay kipoppogan di ang-angom.
14 O Senhor disse a Abrão depois que Lot o deixou: "Levanta os olhos, e do lugar onde estás, olha para o norte e para o sul, para o oriente e para o ocidente.
15 Te idat kun am-in dadiyen lutan he-a an tawid yun nadah holag mu ta nangamung.
15 Toda a terra que vês, eu a darei a ti e aos teus descendentes para sempre.
16 Ya idattan dakah holag mu an umat hi kadakol di dap-ul tuh lutan adi mabilang.
16 Tornarei tua posteridade tão numerosa como o pó da terra: se alguém puder contar os grãos do pó da terra, então poderá contar a tua posteridade.
17 Eka ta em tibon am-in nan lutan idat kun he-a.”
17 Levanta-te, percorre a terra em toda a sua extensão, porque eu te hei de dar."
18 Ot idlig mo bon Abram nan kampu da ot eda mihaad nah nih-up nadah kakaiw nah bobled Mamre ad Hebron. Ot mangapya boh dih pun-appitan ke APU DIOS.
18 Abrão levantou as suas tendas e veio fixar-se no vale dos carvalhos de Mambré, que estão em Hebron; e ali edificou um altar ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.