Ezequiel 42

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Indani ya impanguluwak bon nah tagu ot lumah-un kami nah Templon indalan mi nah north an Hoob ot ume kami bo nadah kuwartuh nangappit hi north nah nuntap-on dolan nan Templo.
1 Depois disso o homem conduziu-me para o lado norte, para o pátio externo, e levou-me aos quartos opostos ao pátio do templo e ao muro externo do lado norte.
2 Hay kadukken datuwen am-in an kuwartu ya hinggatut ta nan-om ta walun piye ya nawalut opat an piyey kabilog na.
2 O prédio cuja porta dava para o norte tinha cinqüenta metros de comprimento e vinte e cinco metros de largura.
3 Hanadan kuwartuh pangngelna ya mauhdungan nan nuntap-on dola an tulumpulut opat an piyey kabilog na ya nadan kuwartuh pangngelna ya mauhdungan nan dolah nundaul. Datuwen numpinnangngel an kuwartu ya nunhinna-ob da nah mikatlun gladu.
3 Tanto na secção que ficava a dez metros de distância do pátio interno quanto na secção oposta ao piso do pátio externo, havia uma galeria frente à outra nos três andares.
4 Waday dalanon hi numbattanan datuwen nunhinna-ob an kuwartun hay kabilog na ya himpulut onom an piye ya hay kadukkena ya hinggatut ta nan-om ta walun piye. Ya nadan panto ya inhangga dah nangappit hi north.
4 Em frente dos quartos havia uma passagem interna com cinco metros de largura e cinqüenta metros de comprimento. Suas portas ficavam no lado norte.
5 Hanan mikadwan gladu ya it-itay di kuwartuna mu nadan kuwartuh namangulun gladuh te mahapul an waday dalanon hi gawwana hinangngab da.
5 Ora, os quartos superiores eram mais estreitos, pois as galerias tomavam mais espaço deles do que dos quartos do andar inferior e médio.
6 Hidiyen tulun gladu ya ugge natukkudan an adi umat nadah dola te nuntitinnap-o.
6 Os quartos do terceiro andar não tinham colunas, ao passo que os pátios as tinham. Por isso a área deles era menor do que a dos quartos do andar inferior e o do meio.
7 Waday dingding nan dolah nundaul an niun-unnud ingganah hinangngab nadan kuwartun hay kadukkena ya nawalut opat an piye.
7 Havia uma parede externa paralela aos quartos e ao pátio externo; sua extensão era de vinte e cinco metros, em frente dos quartos.
8 Nihu-up hituwen dingding hi kadukken nadan kuwartu nah dola an hay bilang na ya nawalut opat ta godwan piye ya hay kadukken nadan kuwartu nah nuntap-on dola ya hinggatut ta nan-om ta walun piye.
8 A carreira de quartos junto ao pátio interno tinha vinte e cinco metros de comprimento, e a que ficava mais próximo do santuário tinha cinqüenta metros de comprimento.
9 Waday hogpan hi nangappit hi timilan di algon malpu nah dolah nundaul an ume ke dadiyen kuwartu.
9 Os quartos de baixo tinham entrada pelo lado leste, quando se vem do pátio externo.
10 Hanah nangappit hi south nan Templo ya waday kukuwartun nuntutun-ud hi nunhinna-ob nah dolah nuntap-o. Nun-iingngoy nangikapya da ke datuwen kuwartu nadah kuwartuh north.
10 No lado sul, ao longo do comprimento da parede do pátio externo, adjacentes ao pátio do templo e no lado oposto do muro externo, havia quartos
11 Ya nan dalanon nah hinangngab dadiyen kuwartu ya naka-ingngo nah dalanon an wadah nangappit hi north ya nun-ingngoy lukud da ya nun-ingngoy porma da takon di panto da.
11 com uma passagem em frente deles. Eram como os quartos do lado norte; tinham o mesmo comprimento e a mesma largura, com saídas e dimensões semelhantes. As portas do lado norte
12 Wada boy pantoh nangappit hi south hi da-ul datuwen kuwartuh udun nan alad nah nangappit hi timilan di algo.
12 eram semelhantes às portas dos quartos do lado sul. Havia uma entrada no início do corredor paralelo ao muro correspondente que se estendia para leste; e havia uma entrada para os quartos.
13 Kanan nan tagun ha-oy di “Hanadan kuwartuh numbinah-el di kuwartun nadan padin APU DIOS. Hidiy pangiha-adan da ke dadiyen nangilinan an niappit te nangilinan damdama nadan kuwartu. Niappit dadiyen page ya nadan udum gapuh liwat weno gapuh bahul. Ya nadan padiy mangan ke dadiye.
13 Depois ele me disse: "Os quartos do norte e do sul que dão para o pátio do templo são os quartos dos sacerdotes, onde os sacerdotes que se aproximam do Senhor comerão as ofertas santíssimas. Ali porão as ofertas santíssimas: as ofertas de cereal, as ofertas pelo pecado e as ofertas pela culpa, pois o local é santo.
14 Deket lumah-un di padi nah kuwartun APU DIOS ta ume nah dolah nundaul ya mahapul an ibati na nan nangilinan an imbulwati nan nungngunu. Ta munhannot hi udum an bulwati ta ahi ume nah naamung an tatagu.”
14 Assim que os sacerdotes entrarem nos recintos sagrados, só poderão ir para o pátio externo após tirarem as vestes com as quais ministram, pois elas são santas. Porão outras vestes antes de se aproximarem dos lugares reservados para o povo".
15 Handih ginibbun nan tagun nunlukud nah bohongnan di Templo ya impanguluwak ot lumah-un kamin indalan mi nah hoob nah nangappit hi timilan di algo ot lukudona nan nunlinikkod.
15 Quando ele acabou de medir o que havia dentro da área do templo, levou-me para fora pela porta leste e mediu a área em redor:
16 Lingkud na bo nan hoob nah nangappit hi timilan di algo ya waluy gatut ta nap-at an piye.
16 Mediu o lado leste com a vara de medir; e ele tinha duzentos e cinqüenta metros.
17 — ausente —
17 Mediu o lado norte; ele tinha duzentos e cinqüenta metros, segundo a vara de medir.
18 — ausente —
18 Mediu o lado sul; e tinha duzentos e cinqüenta metros, segundo a vara de medir.
19 — ausente —
19 Depois ele foi para o lado oeste e o mediu; ele tinha duzentos e cinqüenta metros, segundo a vara de medir.
20 Kuwadladuh diyen nadingding an waluy gatut ta nap-at an piyey kabilog da ya kadukke da. Hanan kuwartun Apu Dios ya naholdak hi dingding ta punhani kediyen kuwartun Apu Dios.
20 Assim ele mediu a área nos quatro lados. Em torno dela havia um muro de duzentos e cinqüenta metros de comprimento e duzentos e cinqüenta metros de largura, para separar o santo do comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.