Salmos 9
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 Ipabagbagtu' He"a ahan, Apo Dios,
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Ma"am'amlonga' an gapun He"a,
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Wa ay ta He"ay mihanggah nan buhul'u
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Ya nahamad an makulug di punhumalyam
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Mu hanan nun'appuhiy pangatdan Hentil hinan abablubabluy an adi umunud ay He"a
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Ya pinogpogmu mahkay nan buhulmi ya ta"on nan babluyda,
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Mu He"a, Apo Dios, di Alih enggana,
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 ya umannung an nahamad di atom an manumalyah nan tatagu,
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Ya He"a, Apo Dios, di bumaliw hinan ma'abohlan,
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Nan nanginnilan He"a di mangiyokod hi nitaguandan He"a
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Mungkanta tu'uh nan pundayaw tu'un Apo Dios an Alid Jerusalem,
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 ti adina al'alliwan nan maligligatan,
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 At hom'ona' ni', Apo Dios,
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 ta way ato' an mangipattig hinan pangipabagbagtua' ay He"ah nan hinagang di tatagud Jerusalem,
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Ti nan Hentil hinan abablubabluy an adi mangulug ay He"a, Apo Dios,
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Mu impattig Apo Dios di ana'ahhamadna an dumalat nan maphod an panumalyana,
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Ya an amin nan nun'appuhiy pangatna ya hay atoy umayana,
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Mu nan nun'awotwot an tatagu ya adida ma'aliwan,
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 At adim ni' iyabulut an ngohoyon da'ah nan Hentil
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 ya pata'ton dida, Apo Dios,
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.