Salmos 44

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Apo Dios, dengngolmi nan inulgud din o'ommodmi an mun'aphod an inatmun didah
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Ti numpakakmu ya pinaligatmu din udum an tatagun adi umunud an nunhituh nan babluy
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Ya bo'on nan ni'pattayan din o'ommodmiy dumalat hi namoltanandah nan luta unu bo'on nan abalinanday nangabakanda
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ya He"ay Ali' ya Dios'u goh hi bumadang
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 ya dumalat nan nidugah an abalinam ya abakonmi nan buhulmi,
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 At adi' ehdol nan pana' ya ta"on nan hanggap'uh pamaliw'uh odol'u,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 mu He"ay way abalinanan umabak hinan buhulmi,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Apo Dios, He"ay gunmi iyamlong hi abigabigat,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Mu ad ugwan ya din'ug da'mi ya binain da'mi
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Ya hay inatmu ya impalayaw da'mih nan buhulmi
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Ya inyabulutmun numpattoy da'min ay ami kalnilu,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Ya inla'u da'min tatagum an un nalakay pallogmi
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 At hiyanan hiwihiwitan ya inaba'abatlan da'mih nan tatagun heneggonmi
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Ya ta"on nan wah adadagwin babluy ya un dami hinhannulon,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 At ten unna' malulugluh abigabigat,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 ti gun'u da'mi hiwihiwitan ya pahapahalon hinan buhulmi
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Ya na'at hatun amin ay da'mi an ta"on unmi agguy He"a inaliwan
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Hay nomnommi ya agguymi He"a din'ug,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Mu pinaligat da'mi,
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Gulat ta naliwanmi an mundayaw ay He"an Diosmi
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 ya undan udot hene ya adim innilaon an Dios
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Mu dumalat nan pangunudanmin He"a ya waday gun mapatoy hi abigabigat
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 At ihi'almu ni', Apo Dios, ta baliwan da'mi!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Ya paddungnay un da'mi ipo"oyan,
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Paddungnay un ami natu"in hinan luta
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 At badangan ni' ahan da'mi
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.