Salmos 39

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alyo' hi nomnom'uy,
1 Eu disse comigo mesmo: “Guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto os ímpios estiverem na minha presença.”
2 Mu unat goh didindinonga' an ta"on hi un nan humapita' hinan maphod
2 Emudeci em silêncio, calei a respeito do bem, e a minha dor se agravou.
3 Ya la'tot ya bimmohola',
3 O coração me ardia no peito; enquanto eu meditava, um fogo se acendeu dentro de mim. Então eu disse em voz alta:
4 “O Apu, ipa'innilam ni' ay ha"in hi un anuud di apogpoga'
4 “ Senhor , dá-me a conhecer o meu fim e qual é a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.”
5 Ti hay indatmuh atagua' ya un ahan ho'ho'dod an mi'id hulbinan He"a.
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo ser humano, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 Ya ta"on un mahmahluy tagun muntamu mu mi'id di hulbina,
6 De fato, o ser humano passa como uma sombra. Em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem ficará com eles.
7 Mu ad ugwan Apu, ya hay hahalimido' mah?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Ibaliwa' ni' hi an amin an bahol'u,
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não permitas que os insensatos zombem de mim.
9 Ya agguya' ahan himmaphapit an unna' dimmidinnong
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 At idinongmu ni' an mummoltan ha"in
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou perecendo.
11 Ya moltaom ya gilatom nan tatagun dumalat di baholda,
11 Quando castigas alguém com repreensões, por causa do pecado, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. De fato, o ser humano é pura vaidade.
12 O Apu, donglom ni' tun luwalu' hi pumpahpahmo'a' ay He"a
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro. Não fiques insensível às minhas lágrimas, porque sou forasteiro diante de ti, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 At idinongmu ni' an mangilat ay ha"in ta way ato' an mi'yam'amlong
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.