Salmos 137
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Hidin inu'umbunanmih nan pingit di numbino'ob'on an wangwang ad Babylon
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 At inhabluymih din ayiw an poplar din alpami
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 ti adimi pohdon an ikantaan nan buhulmin nangiyalin da'mih tu ta numbalin amin balud.
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Mu hay atonmin mangikantah pundayawmin Apo Dios
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Ta"on atog hi un mami'id di la'eng'un muntukal hi alpah
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Ya ta"on hi un mipuyut di dila' hinan tangngutangngu'
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Apo Dios, nomnomom ni' din inat nan holag Edom hidin nangidoldolandah nan iBabylon ad Jerusalem
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Da'yun tatagud Babylon, awniat mun'a'ubah ayu!
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Immannung an umamlong nan tagun mangibitug hinan imbabaluyyu ta matoyda!
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.