Provérbios 2

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el hinan imbaluynan inalinay,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Ya adalom di aton an luma'eng
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 Amnawam ahan Hiya ta luma'eng'a
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 Ipadahmuy abalinam an manganap hi luma'engam
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 Ya gulat ta atom hanan amin at innilaom mahkay di aat Apo Dios
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Ya manu ay umat hina ti hi Apo Dios ya anggay di alpuwan Anomnoman,
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Ya Hiya ya anggay di bumadang hinan tagun nahamad di pangatna,
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Ya Hiya goh di mangipapto' hinan maphod di pangatna,
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Ya gulat ta unudom tun tugun'u at immannung an innilaom di nahamad an pangat,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 At he"a ya maphod hi un'a middum ay Anomnoman ta luma'eng'a,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 ya ta"on un hi Abalinan an Manginnilah nan Na'ahhamad ya nan aginan hi Pun'awat
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Hi Anomnoman ya itudunay maphod hi atom ta adim aton di nun'appuhin pumbaholan,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 an nan tatagun nan'ug hinan nahamad an pi'taguan
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Didan tatagu ya hay nappuhin ato'atonday iyamlongda,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 Immannung an paddungnay napiku an numbino'ob'on di dalan hi dalanonda
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Hi Anomnoman di bumadang ay he"a
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 ti ta"on hi un waday nabayag an ahawana mu tinaynana hiya,
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Ya gulat ta umuy'ah abungna at umannung an umuy'ah nan babluy an mungngadan ad Atayan
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Ya mi'id ahan ah ohah nan umuy an mangelo' ay hiyah mumbangngad hinan ay paddungnay nepto' an dalan,
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 At he"a ya mahapul an mitnud'ah nan mun'aphod an tagu
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 ti nan tatagun nahamad di pangatda ya anggay di mumpunhituh tun luta,
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Mu ma'innila an nan mangamangat hi nappuhi ya mapogpogdah tun luta,
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.