Amós 6

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ya ha"in an hi Amos ya inali' di,
1 Ai dos que repousam em Sião e dos que estão seguros no monte de Samaria; que têm nome entre as primeiras nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 Nomnomonyuy na'at hinan siudad ad Calneh, ya ad Hamath, ya ta"on hi un ad Gath hidid Philistia.
2 Passai a Calné e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; serão melhores que estes reinos? Ou será maior o seu termo do que o vosso termo?
3 Ya manu ti adiyu pohdon an nomnomnomon nan umalin ligat ay da'yu,
3 Vós que dilatais o dia mau e vos chegais ao lugar de violência;
4 At da'yun adadangyan an nun'angina ya mun'aphod di kamana
4 que dormis em camas de marfim, e vos estendeis sobre os vossos leitos, e comeis os cordeiros do rebanho e os bezerros do meio da manada;
5 Ya ta"on goh un da'yun malgom di ikankantana ya pina'unudanah nan alpa,
5 que cantais ao som do alaúde e inventais para vós instrumentos músicos, como Davi;
6 Ya inumonyun amin di ma'inum an pohdonyun inumon,
6 que bebeis vinho em taças e vos ungis com o mais excelente óleo, mas não vos afligis pela quebra de José:
7 At hiyanan da'yuy mahhun an miyuy hinan adagwin babluy an ay ayu balud hidi,
7 eis que, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem cativos, e cessarão os festins dos regalados.
8 Ti nan na'abbagbagtun Dios ya inalinay,
8 Jurou o Senhor Jeová pela sua alma, o Senhor , Deus dos Exércitos: Tenho abominação pela soberba de Jacó e aborreço os seus palácios; e entregarei a cidade e tudo o que nela há.
9 At ha"in an hi Amos ya inali' di, “Gulat ta waday himpuluh nan tatagun na'angang hinan ohan abung ya matoyda goh.
9 E acontecerá que, ficando de resto dez homens em uma casa, morrerão.
10 Ya gulat ta umuy nan tulang nan natoy an napto' an mangipapto' an manghob hi odolna ya hanhananah nan ohan na'angang an alyonay, Waday na'angang hi agguy natoy hi ibbam? ta alyonay, Mi'id! ya alyon nen ibanan hiyay, Dindinongta ta adita haphapiton nan ngadan Apu tu'u ta adina innilaon hi unta wah tu!
10 E a alguém tomará o seu tio ou o que o queima, para levar os ossos para fora da casa; e dirá ao que estiver nos cantos da casa: Está ainda alguém contigo? E ele dirá: Ninguém. E dirá este: Cala-te, porque não podemos fazer menção do nome do Senhor .
11 Mu wa ay ta hi Apo Dios di humapit
11 Porque eis que o Senhor manda, e será ferida a casa grande de quebraduras, e a casa pequena, de fendas.
12 Ya nomnomonyu an undan mabalin an bumi'ah nan kabayuh nan mabinatu unu ma'aladu?
12 Poderão correr cavalos na rocha? Poderão lavrá-la com bois? Por que haveis vós tornado o juízo em fel e o fruto da justiça em alosna?
13 Ya nidugah di pangiyamlonganyuh nan nanakupanyud Lo Debar
13 Vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: Não nos temos nós tornado poderosos por nossa força?
14 Mu inalin Apo Dios an nidugah di abalinanay,
14 Porque eis que eu levantarei sobre vós, ó casa de Israel, um povo, diz o Senhor , Deus dos Exércitos, e oprimir-vos-á, desde a entrada de Hamate até ao ribeiro da planície.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.