Amós 1

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hiyatuy impa'innilan Apo Dios ay ha"in an hi Amos an ohan mumpahtul hi kalniluh ad Tekoa. Impa'innilana nan ma'at ay da'min holag Israel hidin duway tawon di nalauh ya un mawada din alyog. Eden gutud ya hi Uzziah di alih ad Judah, ya hi Jeroboam an hina' Jehoash di alid Israel.
1 As palavras de Amós, que estava entre os pastores de Tecoa, as quais viu a respeito de Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
2 At ha"in an hi Amos ya inali' di,
2 Ele disse: o ­SENHOR bramará de Sião, e proferirá sua voz de Jerusalém; e as habitações dos pastores lamentarão, e o cume do Carmelo secará.
3 Ya inalin Apo Dios ay ha"in di,
3 Assim diz o ­SENHOR: por três transgressões de Damasco, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles debulharam a Gileade com instrumentos de debulha de ferro.
4 At ipa'ali' nan apuy ta gohbona nan abung nan Alin hi Hazael,
4 Por isso colocarei fogo à casa de Hazael, que consumirá os palácios de Ben-Hadade.
5 Ya pumpa"i' goh nan atangotangob di pantaw nan siudad ad Damascus,
5 E também quebrarei a tranca de Damasco, e exterminarei o habitante do vale de Áven, e aquele que possui o cetro da casa de Éden; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz o SENHOR.
6 Ya inalin goh Apo Dios ay ha"in di,
6 Assim diz o ­SENHOR: por três transgressões de Gaza, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles levaram em cativeiro todos os cativos, para os entregarem a Edom;
7 At hiyanan ta"on un hidi ya ipa'ali' goh di apuy
7 mas eu enviarei fogo ao muro de Gaza, que consumirá os seus palácios;
8 Ya ubaho' nan a'ap'apud Philistia an nan wad Ashdod ya ad Ashkelon,
8 e exterminarei o habitante de Asdode, e aquele que possui o cetro de Asquelom, e tornarei a minha mão contra Ecrom; e o restante dos filisteus perecerá, diz o Senhor DEUS.
9 Ya inalin goh Apo Dios ay ha"in di,
9 Assim diz o ­SENHOR: Por três transgressões de Tiro, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles entregaram todos os cativos a Edom, e não se lembraram do pacto dos irmãos;
10 At hiyay dumalat hi pangipa'alia' hi apuy hidi
10 mas eu enviarei fogo ao muro de Tiro, que consumirá os seus palácios.
11 Impa'innilan goh Apo Dios ay ha"in di,
11 Assim diz o ­SENHOR: Por três transgressões de Edom, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois perseguiu a seu irmão com espada, e baniu toda a compaixão; e sua ira despedaçou eternamente, e ele guardou sua ira para sempre;
12 At hiyay dumalat hi pangipa'alia' hi apuy
12 mas eu enviarei fogo a Temã, que consumirá os palácios de Bozra.
13 Inalin goh Apo Dios ay ha"in di,
13 Assim diz o ­SENHOR: Por três transgressões dos filhos de Amom, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles rasgaram ao meio as grávidas de Gileade, para que eles pudessem ampliar as suas fronteiras;
14 At hiyay dumalat goh hi pangipa'alia' hinan buhulda
14 por isso, porei fogo ao muro de Rabá, e ele consumirá o seus palácios, com gritos no dia da batalha, com tempestade no dia da tormenta;
15 Ya umat goh an alanda nan alida ya nan u'upihyal
15 e o seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz o ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.