Salmos 9
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Nunhiglay punhanaa' i he''a Apu Dios.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 Te gapun he''a ya nunhiglay amlong'u ta ikankanta' di pundayaw'un he"a an na'abbaktun Dios.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Mu hanada'en mi'buhul i ha''on ya ammuna ha panigandan he''a on mun'atutukadda on innayundan nate.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Athidiy ma'at i dida ta mipatigo an nipto' di pangatmu.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Mu hanada'en tataguh abobboble an adi umunud i he"a ya dadagom dida ta ma"id ha uggan mabong'al hi ngadanda.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Ta nama''iddan namin nadan binuhulmi.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 Mu he''a Apu Dios ya mun'ap'apu'ah inggana.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 Ya nipto' di atom an mun'ap'apu ya munhumalya.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Ta he"ay ihi''ugan nadan mapalpaligat.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Ta an namin nadan immannung an nanginnilan he"a ya madinolda.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Ot ikantamiy pundayawmi i he''a Apu Dios an Ap'apuh ad Zion.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Te boddangam nadan mapalpaligat ya dusaom nadan mamalpaligat i dida.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Ot hanat hom'ona' bahan Apu Dios te nunhigla tayyay pangat tudan binuhul'un ha"on.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Ta wan e' ipa'in'innila an he"a nan madayaw an Dios hidih nan way geyt hi ad Zion.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Mu hanada'en tataguh udum hi boble an adi umunud i he''a ya nangip'iphoddah pumbitudaot hi udum an tatagu mu onnot on diday mabitu.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Hi Apu Dios ya impatigona nan nahamad an a'atna hinan nipto' an atona an mundusah tatagu.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Ta didan adi mangulug i Apu Dios ya mihi"andan hiya hi atayanda.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Te nadan mahmo' an nun'awotwot ya adi minaynayun an minganuyda.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Ot Apu Dios, hanat amungom nadan tataguh abobboble ta humalyaom dida.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Ya daan mot ipa'alim ha mangipatakut i dida ta imutalnganda an onda tagu ya abuh.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.