Salmos 96

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hanat an namin ta'un tataguh tun luta ya ikantaan ta'uh Apu Dios hi balu an kanta.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Ta ikanta ta'uy pundayaw ta'un hiya.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Ta ma'innilaan di tataguh abobboble nan anabaktuna ya nadan nakaskasda'aw an ato'atona.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Te hi Apu Dios ya ongal di abalinana ot hanat hiyay dayawon ta'u ta bokon hanadan dios an punhilbiyan di udum an tatagu.
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 Te hay dayawon di udum an tatagu ya nadan umat hi bulul an iniphod di tagu.
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Ya matigoh nan Templo nan ongal an abalinana ya anabaktuna an Dios.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Ta hiya nan an namin ta'un tataguh tun luta ya hanat dayawon ta'uh Apu Dios te hiya ya na'abbaktu ya ongal di abalinana.
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Ta hanan miyunnudan hinan anabaktuna di pundayaw ta'un hiya.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Ta dayawon ta'u an gapuh anahamadna an Dios.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Ya ipa'innila ta'uh abobboble an hi Apu Dios di patul.
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Ot hanat mun'amlong ta'un namin an wahtun luta ya ta'on on da'yun wahna hi lagud ya da'yun wah nan baybay.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 ya ta'on on da'yun puntanoman ya da'yun nun'itanom.
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 hitun umaliyan Apu Dios an mun'ap'apuh tun luta.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.