Salmos 81
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA
1 Hanat mun'am'amlong ta'u ya olton ta'un mangikankanta hi pundayaw ta'un Apu Dios te hiyay mangipappapto' i dita'un tinanud Israel.
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Mungkanta ta'u an unnudan ta'uh nadan tamburin ya impagangoh ta'u nan harp ya lira.
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Ya impagangoh ta'u nan trampeta hinan ngilin di nakayangan nan bulan ya hinan ongal di bulan.
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Te hiyah naey intugun nan Dios an dinayaw handin ammod ta'un hi Jacob hi mahapul an unudon ta'un tinanudana.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Imbaganah tuwe i handidan a'ammod ta'u an tinanud Israel hidin nundusaanah nadan i Egypt.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 te alyonay, Inaan'u nan paddungnay madamot an pinahonyu.
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 Te hidin maligligatan ayu ya numpahpahmo' ayun ha"on ya wahdiya' an nahawanana' hinan bugut ot ihwang da'yu.
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 Ot da'yun tinanud Israel an imbilang'uh tatagu' ya daan mot tugunon da'yu'e tuwalin ha"on ya igongahanyu.
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 Ta adi ayu mundayaw hinadan dios an dayawon di tataguh udum hi boble.
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 Te ha''on nan Dios an ap'apuyu an nangipangulun da'yu hi nalpuwanyuh ad Egypt.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 Mu ma"id te da'yun tinanud Israel an imbilang'uh tatagu' ya adiyu donglon ya adiyu unudon di ibaga'.
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 Ta hiya mo nan inwalong da'yu ta ukod ayuh at'attonyu.
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 Te onha donglonyu ya unudonyu nan ibaga'
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 ya ongal di abalina' ot undan mahan naligat hi pangabaka' hinadan binuhulyu.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Hanadan humihiwon ha"on ya lo'tat ya mundu"undan ha"on te ma"id ha pogpog nan pundusa' i dida.
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Mu da'yu'en imbilang'uh tatagu' ya idattan da'yuh mun'a'aphod an makan ya dakol an danum di iyukan.
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.