Salmos 80
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARIB
1 He"a Apu Dios di mi'alig hi mumpastol i da'min holag Joseph an tinanud Israel an alyom hi wa'ahnan inumbun hinan tronom hinan numbattanan nadan Kerubim ya daan mo ta ipatigom nan ongal an abalinam
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 ya nan anabaktum i da'min holag Epraim ya holag Manasseh ya holag Benjamin ta ipapto' da'mi.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Ya hanat wagahan da'mi ta mumbangngad nan a'atmi tuwali.
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 He"an ongal di abalinanan Dios, ngalngalam bahan tatawwa on adi mabaoy bungotmun da'mi ta ingganah ad uwani ya adim donglon di dasalmi.
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Ta pamaag tayya ya pi'pi"anmiy luwami te nunhiglay emi umukayungan.
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 Ta ngihngihilan da'mi ya pihpihullon da'mi hinadan nunhituh nunlini''odan tun boblemi.
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Hanat wagahan da'mi nimpe ta mumbangngad nan a'atmi tuwali.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Da'mi din mi'alig hi himmangon greyp an inilpum hi ad Egypt.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 Ya paddungnay ginabutam tun luta ya da'mi nan ni'aligan diyen greyp an itanommuhtu an nanginhahaping ot kumayabba ituwen boble.
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 Ta nihinap ami ituwen boble an nihipun hinadan billid hi nangappit hi muyyadna ta ingganah nadan billid an nungngadan hi Lebanon.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 Ya nihipun boh nan baybay an nungngadan hi Mediterranean ta ingganah nan wangwang an nungngadan hi Euprates.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Mu tanganu on ad uwani Apu Dios ya dinadagmu nadan binattun alad tuwen boble ta kumpulnay hawwangon nadan umalin mangubat i da'mi on nun'aladan namin nadan nun'abalol ituwen boblemi?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Ta umatdah nadan atap an animal an nunhiglay nanadagda ituwen boble.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Ot he"a an ongal di abalinanan Dios an wah ad abunyan, uhdungam'e bahan hantudan ma'ma'at hinan paddungnay intanommun greyp an ni'aliganmi.
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 Ta umali'a bahan ta ibaliw da'mi an paddungnay intanommu ituwen boble.
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Te paddungnay nungkohatda nan greyp ot pu'ulanda.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Mu da'mi'en pinto'muh tatagum an gapuh boddangmu ya nundongol ami ni' ya hanat ipaphodmuy nitaguwanmi.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Ta adi da'a mo du'gon i da'mi.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Ot he"a an ongal di abalinana ya hanat wagahan da'mi nimpe ta mumbangngad nan a'atmi tuwali.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.