Salmos 52

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 He''a an nundongol an waday abalinana ya tanganunmu nayya ilattuwag nadan adi maphod an pangatmu.
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus permanece continuamente.
2 Te on hay atom an mamahbah hi ibbam an tagu di nun'onan hi nomnommu.
2 A tua língua intenta o mal, como uma navalha amolada, traçando enganos.
3 Te ha ahan di pohdom ya hanadan bumahbah an pangat an bokon hanadan maphod an pangat.
3 Tu amas mais o mal do que o bem, e a mentira mais do que o falar a retidão. (Selá.)
4 Te he"an ma'layyah an tagu ya pun'amlongam an pahakitan di ibbam an tagu.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Mu hi Apu Dios ya adi mibahhon dadagon da'a ta taynam di nunhituwam ta wan mapogpog di pi'taguwam hitun luta.
5 Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá.)
6 Ta tigon'en nadan tatagun na'unud i Apu Dios hidiyen ma'at i he"a ya malmuy takutda ya ngumihildan alyonday,
6 E os justos o verão, e temerão: e se rirão dele, dizendo:
7 Tigon ta'u'ey na'at i diyen tagu an bokon hi Apu Dios di nangidinolanah nitaguwana te hay nundinolana ya nadan kinadangyana.
7 Eis aqui o homem que não pôs em Deus a sua fortaleza, antes confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu na sua maldade.
8 Mu ha''on'e ya ma'allinggopa' an umata' hinan kayiw an immongngal hidih nan way Templo.
8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre, eternamente.
9 Ta hiya nan ma''id ha pogpog di punhanaa' i he"a.
9 Para sempre te louvarei, porque tu o fizeste, e esperarei no teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.