Salmos 52

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He''a an nundongol an waday abalinana ya tanganunmu nayya ilattuwag nadan adi maphod an pangatmu.
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 Te on hay atom an mamahbah hi ibbam an tagu di nun'onan hi nomnommu.
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Te ha ahan di pohdom ya hanadan bumahbah an pangat an bokon hanadan maphod an pangat.
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Te he"an ma'layyah an tagu ya pun'amlongam an pahakitan di ibbam an tagu.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Mu hi Apu Dios ya adi mibahhon dadagon da'a ta taynam di nunhituwam ta wan mapogpog di pi'taguwam hitun luta.
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Ta tigon'en nadan tatagun na'unud i Apu Dios hidiyen ma'at i he"a ya malmuy takutda ya ngumihildan alyonday,
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 Tigon ta'u'ey na'at i diyen tagu an bokon hi Apu Dios di nangidinolanah nitaguwana te hay nundinolana ya nadan kinadangyana.
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Mu ha''on'e ya ma'allinggopa' an umata' hinan kayiw an immongngal hidih nan way Templo.
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 Ta hiya nan ma''id ha pogpog di punhanaa' i he"a.
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.